АВАНГАРД КАК ПОГРАНИЧНАЯ ФОРМА КУЛЬТУРЫ
Avant-garde as a liminal form of culture

Статья подготовлена на основе доклада, сделанного на Международной научной конференции «Цивилизационно-культурное пограничье как генератор становления мировой культуры/литературы» в Институте мировой литературы им. А.М. Горького, 4-6 июня 2012 г.

()

PDF

Авангард начала ХХ в. явился одним из великих рубежей в истории мировой культуры. Он знаменовал собой смещение традиционных «спокойных» мировоззренческих основ во имя выстраивания новой картины мира. Их смыслы «сдвигаются» с положенных им укладом мира позиций, происходит обновление знаковости, тотальное смещение форм и смыслов, которое в русском авангарде и было концептуализировано как «сдвиг» (А. Крученых), «алогизм» (К. Малевич), а во французском – как «сдвинутость», «трансгрессия» (А. Бретон), depaysement (Х. Ортега-и-Гассетт).

Ключевые слова: авангард, пограничность, сдвиг, трансгрессия, лиминарность пермутация, радикализм, виктимация, танатология, утопия, космогония

Рубрика: История и теория

Гирин Ю. Н. Авангард как пограничная форма культуры // Диалог со временем. 2013. Вып. 42. С. 46-67. https://roii.ru/r/1/42.3


Keywords: avant-garde, shift, transgression, liminality, permutation, radicalism, victimization, thanatology, utopia, cosmogony

The author suggests that the avant-garde of the early 20th c. represented one of the greatest boundaries in the world art history. It signified a replacement of the traditional ‘quietist’ world view by a new, unprecedented image of the world. The meanings were ‘shifted’ from the positions they had been ascribed by the old world view, a new symbolism emerged, forms and meanings changed, and this change was conceptualized by the Russian avant-garde as a ‘shift’ (A. Kruchenykh), or ‘alogism’ (K. Malevich), and by the French avant-garde – as ‘movement’, ‘transgression’ (A. Breton), depaysement (J. Ortega y Gasset).