Тема конфессиональной самоидентификации вызывает ныне пристальное внимание ученых-гуманитариев разных специальностей в силу повышенного интереса к социальному феномену идентичности как таковому, а у историков, прежде всего, в связи с проблемой соотношения истории, исторической памяти и идентичности1.

В этом контексте проблема самоидентификации Церкви Англии2, непосредственно связанная с вопросом формирования английской этно-конфессиональной идентичности и национальной памяти, обладает фундаментальным историческим измерением3. Один из аспектов проблемы – богословская система, вероучительная ортодоксия реформированной Английской церкви (ее формирование пришлось, по нашему мнению, на конец XVI–XVII в.4), ибо она является одним из факторов социально-религиозной самоидентификации, в процессе которой происходит решающее для нее разграничение между «я/мы» и «Другой/они»5. Именно по этой границе проходила «негативная» самоидентификация Церкви Англии в отношении как католиков, так и «пуритан» (в XVI–XVII вв.), а также нонконформистов (в XVIII – начале XIX в.).

«Локализация» (и, соответственно, экспликация) этой специфической ортодоксии представляет одну из наиболее сложных проблем. Данная сложность обусловлена, во-первых, терминологической неопределенностью6, существующей как внутри Церкви Англии, так и за ее пределами (в религиозной и научной литературе), а, во-вторых, отсутствием, de facto, источников эксплицитного вероучения. Доктрина реформированной Английской церкви рассредоточена по ряду источников – документов, которые в Преамбуле Декларации согласия (the Preface to the Declaration of Assent) (Кан. С15)7 названы «историческими» (historic formularies): Книга общей молитвы (the Book of Common Prayer, 1662); 39 статей англиканского вероисповедания (или, в более точном соответствии оригиналу, «Тридцать девять статей религии», the Thirty-Nine Articles of Religion, 1571); Ординал (the Ordinal или the Ordering of Bishops, Priests and Deacons, 1550/1662).

Помимо этих трех документов, в Церкви Англии отсутствует какой-либо фундаментальный источник официального вероучения, дискурсивного и аналитического по своей природе, в котором бы детально разрабатывались специфические для этой церкви вероучительные положения (по аналогии с Enchiridion Symbolorum et Definitionum, или официальным Катехизисом Римской Католической Церкви, или лютеранской «Книгой согласия»8). Традиционно в отечественной науке именно «Тридцати девяти статьям» приписывается роль собрания актуального вероучения Церкви Англии: некоторые авторы заходят настолько далеко, что даже называют этот документ «Символом веры»9, что на современном этапе историко-религиоведческого знания требует, как минимум, уточнения. Если соглашаться с подобным пониманием статуса этого документа, то процесс экспликации вероучительной ортодоксии Английской церкви, по нашему мнению, окажется не просто сложным, но, скорее, невозможным, учитывая зачастую противоположные их интерпретации, о чем будет сказано ниже. Так как принятие той или иной интерпретации фактически ведет к однозначному (и, как правило) однобокому видению процесса самоидентификации реформированной Английской церкви в целом, то представляется необходимым выявить реальный статус, который отводился и отводится этому документу как в самой Церкви Англии, так и, для полноты картины, в Англиканском сообществе. Для достижения этой цели мы постараемся выполнить несколько задач: кратко рассмотреть историю создания данного документа; рассмотреть вопрос официального требования от клира согласия со статьями, а также характер такого требования; рассмотреть вопрос о восприятии данного документа официальными представителями Церкви Англии в разное время; рассмотреть вопрос о статусе статей в Англиканском сообществе.

Из трех «исторических документов» «39 статей» представляются наиболее противоречивыми. Они подвергались разнообразным интерпретациям10, причем нНекоторые интерпретаторы приписывали им кальвинистский характер; другие, включая, например, Дж.Г. Ньюмена, доказывали отсутствие противоречий между статьями и вероучением Католической церкви; иные утверждали, что статьи воплощают богословский via media Английской церкви между Римом и Женевой11. В зависимости от того, в какую из трех категорий религиозные авторы или исследователи помещают обсуждаемый документ зависит, во многом, и их видение Церкви Англии, а также вся перспектива ее истории.

«39 статей» стали своеобразным плодом многолетнего процесса по выработке вероучительного документа, который был инициирован еще Генрихом VIII. Первыми в этом процессе были такие документы, как «Десять статей» (The Ten Articles, 1536), «Шесть статей» (The Six Articles, 1539), «Установление христианина» (The Institution of a Christian Man, 1537; данный документ более известен как «Книга епископов», The Bishops’ Book) и «Необходимое учение и знание для христианина» (A necessary Doctrine and Erudition for any Christian Man, 1543), вошедший в историю как «Книга короля» (The King’s Book). В 1538 г. архиепископ Томас Кранмер также подготовил текст «13 статей» (The Thirteen Articles), который был выработан на конференции английских и лютеранских богословов, однако так никогда и не получил официального одобрения12. Томас Кранмер стоял и за разработкой «42 статей» (The Forty-Two Articles, 1553), которые были официально опубликованы в соответствии с королевским мандатом от 19 июля 1553 г. Все эти документы демонстрируют не столько религиозную непоследовательность авторов, сколько зависимость хода английской реформации от королевской власти и, соответственно, меняющихся политических целей последней. В 1563 г. Конвокация под председательством архиепископа Мэттью Паркера дала свою санкцию новому документу, составленному на латыни и английском и содержащему 38 статей, который был разработан на основе «Сорока двух статей». Получившийся документ был опубликован королевским типографом в том же году.

Напечатанный документ отличался от того, что был одобрен Конвокацией: во-первых, в ст. XX была добавлена фраза Habeat ecclesia ritus statuendi jus et in fidei controversiis autoritatem, а, во-вторых, в нем отсутствовала ст. XXIX (De manducatione Corpois Christi, et impios illud non manducare).13 Данные изменения были, по-видимому, обусловлены желанием королевы, в первом случае, усилить учительскую власть церкви, а, во втором – избежать оскорбления чувств тех ее подданных, которые оставались верными католическому богословию14. Лишь в мае 1570 г. текст статей был заново рассмотрен верхней палатой Конвокации и подписан архиепископом Паркером и епископами и ратифицирован королевой. В заново ратифицированном документе была сохранена формулировка, добавленная в ст. XX, и восстановлена ст. XXIX. Причиной такой ревизии могла стать публикация 25 февраля 1570 г. буллы Папы Пия V Regnas in Excelsis, которой понтифик отлучал английскую королеву от Католической церкви: потеряв надежду на примирение с Римом, Елизавета I и ее совет не видели необходимости в сохранении старого курса. Здесь также стоит принять во внимание зависимость даже архиепископской власти от королевской воли: автор 39 статей архиепископ Мэтью Паркер, который, как представляется, должен был бы играть ключевую роль в церковной жизни страны, в реальности не обладал серьезным влиянием, представляя собой, скорее, советника королевы и исполнителя ее воли даже в вопросах, которые подпадали в сферу его духовной юрисдикции примаса Английской церкви15.

Можно утверждать, что 39 статей исторически были скорее результатом политической воли Елизаветы I, стремившейся к установлению религиозного единообразия, нежели актуальным изложением основ учения Английской церкви. Официальное согласие с тем учением, которое они содержат, требовалось, согласно акту парламента (sic!) от 1571 г., лишь от клириков,16 хотя выражение этого согласия не было на тот момент оформлено в некоторую официальную формулу или, как будет позднее, декларацию. Подобная декларация впервые появляется в правление Якова I Стюарта, в 1604 г., когда Конвокации принимают собрание канонов: 141 канон, составленные на латыни, касались вопросов церковного управления, государственно-церковных отношений, устроения церквей и церемониала, обязанностей, поведения и облачений клириков17. XXXVI канон содержал в себе три пункта, с которыми требовалось согласие любого клирика, готовящегося занять ту или иную церковную должность:

I… Королевское Величество, после Бога (under God), есть единственный верховный правитель (supreme Governour) этого королевства и прочих его Величества владений (Dominions) и стран (Countreys) как во всех духовных или церковных делах (Spiritual or Ecclesiastical things and causes), так и светских (Temporal): и ни один иностранный государь (foreign Prince), лицо, прелат или потентат не имеет и не должен иметь какую-либо юрисдикцию (Jurisdiction), власть (Power), превосходство (Superiority), преимущество (Preheminence) или полномочия (Authority) церковные или светские в пределах Его Величества обозначенного королевства, владений и стран.

II… Книга общей молитвы и установления Епископов, священников и диаконов (The Book of Common-prayer, and of ordering of Bishops, Priests and Deacons) не содержит в себе ничего противного слову Божьему и может законно использоваться, а также он сам во время публичной молитвы и совершения Таинств будет использовать форму, предписанную в указанной Книге и никакую другую.

III… он одобряет (alloweth) Книгу статей вероисповедания (the Book of Articles of Religion), согласованных архиепископами и епископами обеих провинций и всем клиром на Конвокации, прошедшей в Лондоне в году Господа нашего одна тысяча пятьсот шестьдесят втором, и… он признает все и каждую статью в ней [т.е. Книге – И.Ф.] содержащиеся, числом тридцать девять, ратифицированные и согласующиеся со словом Божьим.

Выразить согласие с этими статьями человек должен был следующей декларацией: «Я… добровольно и ex animo подписываюсь (subscribe) под этими тремя статьями, выше упомянутыми, и всеми вещами, которые в них содержатся»18. Порядок статей, на наш взгляд, не случаен: он повторяет порядок первых пяти канонов 1604 г. Учитывая, что церковные каноны начинаются с утверждения королевской супрематии, не остается сомнений в том, что согласие со статьями имело политический характер – было «тестом» на лояльность королевской власти.

Восприятие статей именно как политического документа можно увидеть в трудах ведущих английских теологов XVI–XVII вв. Так, епископ Ланселот Эндрюс19, описывая то, что он определяет как «правило нашей веры», вообще не упоминает 39 статей: «Один Канон, записанный самим Богом, два Завета, три символа веры, четыре первых собора, пять столетий и поколения Отцов в этот период, три века до Константина и два – после…»20. Епископ Честера Джон Пирсон писал не менее определенно: «Книга статей (the book of Articles) не есть и никогда не претендовала быть полным собранием богословия (complete body of di-vinity) или способом понимания и разъяснения (a comprehension and explication) всего Христианского учения, которому необходимо на-учать. Он утверждал, что статьи составляют лишь перечисление «некоторых истин»21, а это, ввиду «минимальности их требований»22, оста-вляло максимально широкое поле как для интерпретации самих статей, так и вопросов, которых они не касались. При этом епископ Пирсон указывал на те причины, по которым со времен Елизаветы I от клириков Церкви Англии требовали согласия с учением 39 статей, «так как они могли бы через свои мнения либо заразить паству ошибкой, либо причинять беспокойство Церкви схизмой или королевству – подстрекательством к мятежу [курсив наш – И.Ф.23.

Архиепископ Кентерберийский Уильям Лод и архиепископы Армы Джеймс Ашер и Джон Брамхолл считали, что клирики не обязаны во всем соглашаться со статьями, но лишь воздерживаться от публичного выражения несогласия с ними24. Уильям Лод в своем диспуте с иезуитом Фишером выступил категорически против утверждения последнего, что «Тридцать девять статей» представляют собой одно из оснований веры (fundamentals), а также против попытки Фишера утверждать это на том основании, что Церковь Англии «в ее Книге Канонов (Book of Canons)… отлучает каждого человека, который станет исповедовать что-либо, противоречащее какой-либо части этих статей»25. Канон V уже упомянутого собрания канонов 1603/1604 года действительно постановляет: «Кто отныне станет утверждать, что любая из тридцати девяти статей… в любой своей части суеверны или ошибочны (superstitious or erroneous) или таковы, что он не может с доброй совестью согласиться с оными (subscribe unto), да будет отлучен ipso facto и не будет восстановлен [никем], но только лишь архиепископом после своего раскаяния и публичного отказа от сей его нечестивой ошибки»26. Однако Лод отвечает на утверждение Фишера так:

«Но разумеется это не точные слова канона и, пожалуй, не [их] смысл. Не слова канона, ибо они таковы: «Кто станет утверждать, что Статьи (the Articles) в любой [своей] части суеверны или ошибочны…». И, пожалуй, не его смысл. Ибо одно дело, если человек придерживается какого-либо мнения частным образом внутри себя (privately within himself); и другое дело, когда [он] дерзко и публично его заявляет. И опять же одно дело – придерживаться противного какой-либо части какой-либо статьи, что, возможно, может быть, но лишь в способе выражения; и другое дело – категорически заявлять, что стать и какой-либо части являются суеверными или ошибочными… Церковь Англии никогда не провозглашал, что каждая из ее статей является основанием для веры (fundamental in the faith). Ибо одно дело сказать: «Ни одна из них не является суеверной или ошибочной», и совершенно иное дело заявить: «Каждая их них, в каждой своей части, есть основание (fundamental) для веры всех людей».27

Архиепископ Джон Брамхолл, который был ведущим сторонником отмены статей Церкви Ирландии и замены их статьями Церкви Англии, так писал о последних:

«Некоторые из них являются теми же, что содержатся в Символе веры; некоторые есть практические истины, которые не попадают в список пунктов или догматов, которые следует исповедовать (which come not within the proper list of points or articles to be believed); наконец, некоторые из них являются благочестивыми мнениями или частными истинами, которые предложены Церковью Англии всем ее сыновьям, в качестве таких, которым не следует возражать, а не в качестве основ Веры, которые необходимо исповедовать всем христианам ‘necessitate medii’, под страхом осуждения на вечные муки»28.

А также: «Мы не считаем наши Тридцать девять статей таковыми необходимыми истинами, extra quam non est salus – «без которых нет спасения»; не налагаем на лиц церковных (ecclesiastic persons) обязательства приносить им присягу (swear unto them), но только подписывать их (subscribe them) как к теологические истины во имя сохранения единства среди нас и для искоренении некоторых возрастающих ошибок…29

Мы, действительно, обычно соглашаемся с ними (subscribe unto them), не как с положениями Веры (articles of Faith), но как с теологическими истинами, для сохранения единства между нами; но никогда кто-либо из сынов Церкви Англии не должен был присягать им (swear unto them) или был бы наказан за отступление от них в своем суждении (dissenting from them in his judgment), если он не оглашал этого словом или письменно [курсив наш – И.Ф.] (so he did not publish it by word or writing30.

Мы ни одному человек не дозволяем «отвергнуть» Тридцать девять статей Церкви Англии «по своему желанию», однако мы также не рассматриваем их в качестве основополагающих принципов спасительной Веры (essentials of saving Faith)… ни одного человека не обязываем верить в них (believe them), но только не противоречить им (only not to contradict them)31.

Таким образом можно заключить, что уже в XVII в. статус «Тридцати девяти статей» в качестве источника эксплицитного вероучения не считался чем-то очевидным, а попытки придать ему такой статус встречались представителями Церкви Англии категорическим несогласием. Это отношение сохранилось и к началу XX в. В 1903 г. Бернард Рейнолдс, пребендарий собора св. Павла, исполнявший обязанности архиепископского инспектора семинарий (training colleges) и старшего инспектора Лондона, опубликовал официальное «Руководство к Книге общей молитвы», в которой он делает следующее замечание о 39 статьях: «“Статьи” имеют скорее политическое, нежели церковное происхождение. Они касаются как вопросов мнений [matters of opinion – возможный вариант перевода “спорных вопросов” – И.Ф.], так и вопросов веры, а их назначение является временным и локальным, а не вечным. Название “статей”… является неподходящим, так как они разъединены и не следуют необходимым образом в каком-то определенном порядке: они могут быть расширены или сжаты до любого размера»32.

Неоднозначное положение 39 статей можно обнаружить в современном каноническом праве Церкви Англии. Канон А5 постулирует: «Вероучение Церкви Англии укоренено в священных Писаниях и в таких учениях древних Отцов и Соборов Церкви, которые согласуются с этими Писаниями. В частности, это вероучение содержится в 39 статьях, Книге общей молитвы и Ординале»33. Но уже канон А2 утверждает, что «39 статей согласуются со Словом Божиим, и все члены Церкви Англии могут соглашаться [may be assented unto; курсив наш – И.Ф.] с ними с доброй совестью»34, таким образом демонстрируя относительный статус статей в качестве документа, содержащего актуальное вероучение.

Показательна в этом контексте ситуация с упомянутым требованием согласия со статьями от клира Церкви Англии. Так, секция 1 The Clerical Subscription Act от 1865 года, принятого Парламентом, гласила: «Следующая Декларация в дальнейшем должна называться «Декларация согласия». «Я... торжественно заявляю: “Я соглашаюсь с 39 статьями, Книгой общей молитвы и Книгой поставления епископов, священников и диаконов. Я исповедую, что доктрина Объединенной Церкви Англии и Ирландии, установленная в ней, согласуется со Словом Божьим. В публичном богослужении и совершении Таинств я буду использовать те формы названной и предписанной Книги и никакие другие, за исключением тех, которые будут установлены законными властями”»35.

В 1974 г. Генеральный Синод Церкви Англии принял документ Church of England (Worship and Doctrine) Measure 1974 (№3), параграф 1-й секции 2-ой которого отменял вышеуказанную секцию указанного Акта Парламента36, передавая вопрос о согласии клира с учением этой церкви в ведение самого Генерального Синода37, выводя этот вопрос из-под прямой юрисдикции государства.

Генеральный Синод воспользовался своими новыми полномочиями приняв Канон С 15, который и содержит Преамбулу и текст Декларации согласия в их новой форме. Приведем их полностью:

Преамбула

Церковь Англии является частью единой, святой, кафолической и апостольской Церкви, служащей одному истинному Богу, Отцу, Сыну и Святому Духу. Она исповедует веру, уникально раскрытую в Святых Писаниях и установленную в кафолических Символах веры. Эту веру Церковь призвана провозглашать снова в каждом поколении (to proclaim afresh in each generation). Ведомая Святым Духом, она несет свидетельство Христианской истине в своих исторических документах, 39 статьях вероисповедания (the Thirty-nine Articles of Religion), Книге общей молитвы (The Book of Common Prayer) и Ординале (the Ordering of Bishops, Priests and Deacons). Этой декларацией, которую Ты собираешься произнести, подтверждаешь ли Ты твою приверженность этому наследию веры (inheritance of faith) в качестве твоего вдохновения и боговождения (inspiration and guidance under God) по несению благодати и истины Христа этому поколению и соделания Его известным тем, кто вверен Тебе?

Декларация согласия

Я... подтверждаю и, соответственно, провозглашаю свое исповедание веры, раскрытой в Святых Писаниях и установленной в кафолических Символах веры, и которой исторические документы Церкви Англии несут свидетельство; я буду использовать только те формы богослужения, которые узаконены или разрешенены Каноном.38

Из этого текста, содержащегося в каноне С15, из канонов А2 и А5, а также рассмотренных положений государственно-церковного законодательства, можно заключить, что:

  1. государство более не предъявляет требования к клирикам соглашаться с положениями «Тридцати девяти статей», оставляя этот вопрос в ведении самой Церкви Англии;

  2. «исторические документы Церкви Англии рассматриваются в отдельном предложении от Писаний и Символом веры, таким образом, не связывая эти документы с верой напрямую, но утверждая, что Церковь Англии ‘несет свидетельство Христианской вере в этих документах’»39;

  3. Декларация требует исповедания веры в целом (а не «доктрины Церкви Англии»), но «в то же время требует подтверждения лояльности наследию веры Церкви Англии и признания того, что ее исторические документы несут свидетельство этой веры»40;

  4. клирики не обязаны соглашаться с положениями «Тридцати девяти статей», хотя последние и остаются среди тех исторических свидетельств веры, которые Церковь Англии продолжает сохранять41;

  5. В Церкви Англии существует трехступенчатая иерархия вероучительного авторитета: Писание, в котором христианская вера раскрыта уникальным образом, «учение древних Отцов и Соборов Церкви», в которых эта вера «установлена», и исторические документы, в которые несут свидетельство этой веры42;

  6. Текст Декларации согласия имплицитно постулирует верность принципу lex orandi – lex credendi.

Немаловажным является и тот факт, что 39 статей имеют разный «доктринальный вес» в Провинциях Англиканского Сообщества. Из 3743 Провинций лишь двенадцать сохранили статьи среди доктринальных документов (хотя и существует, например, проблема актуальности статьи XXXVII, которая говорит о власти английской Короны в «этом Королевстве Англии и других его (ее) владениях, а также о том, что «Епископ Рима не имеет юрисдикции в этом Королевстве Англии», для этих церквей). Две Провинции44 признали их факультативными, поэтому любая из епархий этих церквей может принять или не принять 39 статей по собственному усмотрению. Конституции остальных 23-х Провинций никаким образом не упоминают статьи. Более того, резолюция 49 VII Ламбетской конференции (1930) гласит: «Англиканское Сообщество является, в рамках единой святой, кафолической и апостольской Церкви, содружеством ... епархий, провинций или региональных церквей, состоящих в общении с кафедрой Кентербери, которые ... сохраняют и распространяют кафолическую и апостольскую веру и иерархию, в соответствии с тем как они установлены в Книге общей молитвы...» 45^.^

Заметим, что эта резолюция говорит исключительно о Книге общей молитвы, не упоминая при этом 39 статей.

В 1801 г. Конвенция ЕЦ приняла статьи в новой редакции (она публиковалась во всех последующих редакциях американской Книги общей молитвы – 1892, 1928 и 1979 гг.):

из ст. VIII «О Символах Веры» было изъято упоминание Афанасьевского Символа веры46;

ст. XXI «Об авторитете Вселенских соборов» изъята из списка статей47;

действие ст. XXXV «О проповедях» приостановлено в области порядка чтения перечисленных в ней проповедей до проведения необходимой ревизии48;

ст. XXXVI «О посвящении епископов и служителей» предпочла американский Ординал 1792 г. утвержденному в Церкви Англии при Эдуарде VI49;

ст. XXXVII «О гражданских властях» полностью переформулирована, исключив всякие отсылки к английской Короне (также в статье отсутствует отрицание юрисдикции Епископа Рима)50.

В этой связи, не удивительно, почему архиепископ Кентерберийский Майкл Рамсей мог утверждать, что на сегодняшний день последние рассматриваются «в качестве скорее почитаемых исторических документов, чем современного вероисповедания».51 Таким образом, можно говорить, что «с XVI в. в развитии англиканской традиции существовала (ортодоксальная) тенденция рассматривать статьи скорее в качестве одной из стратегических линз в многолинзовом телескопе (strategic lens of a multi-lens telescope), через который рассматривается традиция и подход к Писанию, нежели единого доктринального основания Англиканской Общины Веры (the Anglican Household of Faith52.

Ввиду этого можно считать, что, например, основы учения Церкви Англии о Евхаристии изложены в чине литургии, содержащемся в Книге общей молитвы: они выражены литургическим языком, доксологически, а не через доктринальные дефиниции (именно поэтому, в тексте Декларации согласия клирик обещает «использовать только те формы богослужения, которые узаконены или разрешенены Каноном», хотя Преамбула касается лишь доктринальных, а не литургических вопросов). В этом проявляется приверженность Англиканства богословскому принципу lex orandi – lex credendi,53 роль которого для англиканской идентичности, как и вытекающая из него роль ритуала, до сегодняшнего дня практически не были замечены и осмыслены в научной литературе54: исключение составляют несколько классических трудов таких британских исследователей как Эамон Даффи и Найджел Йейтс.

Из всего сказанного можно сделать, что «39 статей» никогда не являлись и не являются выражением актуального вероучения Церкви Англии, представляя собой изначально политический документ, который, на сегодняшний день, можно назвать лишь «почитаемым историческим документом», отражающим ту роль, которую играла и продолжает играть английская монархия в жизни национальной английской церкви. Данный документ не только не отражал доктринальных оснований реформированной Английской церкви, о чем свидетельствовали многие авторитетные ее представители, но и для международного Англиканского сообщества он не представлялся и не представляется одним из источников объединяющей членов данной организации веры.

«Локализация» вероучительной ортодоксии Церкви Англии (по крайней мере в конце XVI–XVII в.) требует большего внимания к двум другим «историческим документам» – Книге общей молитвы и Ординалу, приверженность которым была одной из центральных тем, определявших процесс самоидентификации Церкви Англии. Понимание реального статуса «Тридцати девяти статей» не только позволяет более адекватно оценить их роль как исторического документа, но и по-новому взглянуть на историю Церкви Англии и процесс ее самоидентификации. Более того, понимание политического характера данного исторического документа дает возможность более четко установить соотношение между процессом конфессиональной самоидентификации церкви и формированием английской национальной идентичности, а также определить ту роль, которую играла Корона в обоих этих процессах, исполняя ключевую роль агента, производящего идентификацию55.


БИБЛИОГРАФИЯ / REFERENCES

Андерсон Б. Воображаемые сообщества: Размышления об истоках и распространении национализма. М.: Канон-пресс-Ц, 2001. [Anderson B. Voobrazhaemye soobshchestva: Razmyshleniya ob istokakh i rasprostranenii natsionalizma. M.: Kanon-press-Ts, 2001.]

Брубейкер Р. Этничность без групп. М.: ВШЭ, 2012. [Brubeiker R. Etnichnost' bez grupp. M.: VShE, 2012]

Валлерстайн И. Анализ мировых систем и ситуация в современном мире. СПб.: Университетская книга, 2001. [Vallerstain I. Analiz mirovykh sistem i situatsiya v sovremennom mire. SPb.: Universitetskaya kniga, 2001]

Гараджа В.И. Протестантизм. М.: Политиздат, 1971. [Garadzha V.I. Protestantizm. M., 1971]

Губогло М.Н. Идентификация идентичности: Этносоциологические очерки. М.: Наука, 2003. [Guboglo M.N. Identifikatsiya identichnosti: Etnosotsiologicheskie ocherki. M., 2003]

Давыдов И.П. Иконологические аспекты восточнохристианской иконографии и храмового зодчества. М.: МАКС Пресс, 2013. [Davydov I.P. Ikonologicheskie aspekty vostochnokhristianskoi ikonografii i khramovogo zodchestva. M.: MAKS Press, 2013]

Давыдов И.П. Эпистема мифоритуала. М.: МАКС Пресс, 2013. [Davydov I.P. Epistema miforituala. M.: MAKS Press, 2013]

Ерохин В.Н. Формирование англиканской идентичности: история и современность // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2016, №1. С. 23–33. [Erokhin V.N. Formirovanie anglikanskoi identichnosti: istoriya i sovremennost' // Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N.I. Lobachevskogo. 2016, №1. S. 23–33.]

История религии. В 2 т. Т. 2 / под ред. И.Н. Яблокова. М.: Юрайт, 2014. [Istoriya religii. V 2 t. T. 2 / pod red. I.N. Yablokova. M.: Yurait, 2014]

Катехизис Католической Церкви. М.: Апостольская Администратура для католиков латинского обряда Севера Европейской части Европы, 2001. [Katekhizis Katolicheskoi Tserkvi. M.: Apostol'skaya Administratura, 2001]

Кортунов С.В. Национальная идентичность: Постижение смысла. М.: Аспект Пресс, 2009. [Kortunov S.V. Natsional'naya identichnost': Postizhenie smysla. M.: Aspekt Press, 2009.]

Крылов А.Н. Религиозная идентичность. Индивидуальное и коллективное самосознание в постиндустриальном пространстве. / 3-е изд. доп. и перераб. М.: Из-во ИКАР, 2014. [Krylov A.N. Religioznaya identichnost'. Individual'noe i kollektivnoe samosozna-nie v postindustrial'nom prostranstve. / 3-e izd. dop. i pererab. M.: Iz-vo IKAR, 2014]

Лучицкая С.И. Образ Другого: мусульмане в хрониках крестовых походов. СПб.: Алетейя, 2001. [Luchitskaya S.I. Obraz Drugogo: musul'mane v khronikakh krestovykh pokhodov. SPb.: Aleteiya, 2001]

Нойманн И.Б. Использование «Другого». Образы Востока в формировании европейских идентичностей. М.: Новое изд-во, 2004. [Noimann I.B. Ispol'zovanie «Drugogo». Obrazy Vostoka v formirovanii evropeiskikh identichnostei. M., 2004]

Религиоведение / под ред. И.Н. Яблокова. М.: Юрайт, 2012. [Religiovedenie / pod red. I.N. Yablokova. M.: Yurait, 2012]

Религиозные и этнические традиции в формировании национальных идентичностей в Европе. Средние века – Новое время. М.: Индрик, 2008. [Religioznye i etnicheskie traditsii v formirovanii natsional'nykh identichnostei v Evrope. M.: Indrik, 2008]

Репина Л.П. Историческая память и национальная идентичность: подходы и методы исследования // Диалог со временем. 2016. Вып. 54. С. 9–16. [Repina L.P. Istoricheskaya pamyat' i natsional'naya identichnost' // Dialog so vremenem. 2016. Vyp. 54. S. 9–16]

Репина Л.П. «Национальный характер» и «образ Другого» // Диалог со временем. 2012, Вып. 39. С. 9–19. [Repina L.P. «Natsional'nyi kharakter» i «obraz Drugogo» // Dialog so vremenem. 2012, Vyp. 39. S. 9–19]

Таубер В.А. Архиепископ Мэтью Паркер и церковная политика в Англии в 50-60-х годах XVI века // Средние века. 2013. Вып. 74 (1-2). М.: Наука, 2013. С. 87–103. [Tauber V.A. Arkhiepiskop Met'yu Parker i tserkovnaya politika v Anglii v 50-60-kh godakh XVI veka // Srednie veka. 2013. Vyp. 74 (1-2). M.: Nauka, 2013. S. 87–103]

Фадеев И.А. Проблема англиканской идентичности: терминологический аспект // Религиоведение. 2013, №2. С. 29–35. [Fadeev I.A. Problema anglikanskoi identichnosti: terminologicheskii aspekt // Religiovedenie. 2013, №2. S. 29–35]

Фадеев И.А. Церковь Англии: проблема конфессиональной самоидентификации в исторической перспективе. М.: «Маска», 2015. [Fadeev I.A. Tserkov' Anglii: problema konfessional'noi samoidentifikatsii v istoricheskoi perspektive. M.: «Maska», 2015]

Хобсбаум Э. Нации и национализм после 1780 г. СПб.: Алетейя, 1998. [Khobsbaum E. Natsii i natsionalizm posle 1780 g. SPb.: Aleteiya, 1998]

Ходячих С.С. «Angli» vs. «Normanni»: проблемы и парадоксы англо-нормандского взаимповосприятия // Диалог со временем. 2012, Вып. 29. С. 295–308. [Khodyachikh S.S. «Angli» vs. «Normanni»: problemy i paradoksy anglo-normandskogo vzaimpovospriyatiya // Dialog so vremenem. 2012, Vyp. 29. S. 295–308.]

Шапинская Е.Н. Образ Другого в текстах культуры: политика репрезентации // Обсерватория культуры. 2009, №4. С. 38–45. [Shapinskaya E.N. Obraz Drugogo v tekstakh kul'tury: politika reprezentatsii // Observatoriya kul'tury. 2009, №4. S. 38–45]

Этнические группы и социальные границы: Социальная организация культурных различий / Под ред. Ф. Барта. М.: Новое изд-во, 2006. [Etnicheskie gruppy i sotsial'nye granitsy: Sotsial'naya organizatsiya kul'turnykh razlichii. M.: Novoe izd-vo, 2006]

Andrewes L. Opuscula quaedam posthuma, Oxonii: Johannes Henricus Parker, 1852.

Bicknell E.J. A Theological Introduction to the Thirty-Nine Articles of the Church of England. Eugene, OR: Wipf and Stock Publishers, 2008.

The Book of Common Prayer and Administration of the Sacraments and other Rites and Ceremonies of the Church according to the Use of the Protestant Episcopal Church in the United State of America. NY: Printed for Convention, 1892.

Bramhall J. The Works, vol. II. Oxford: John Henry Parker, 1842.

Canons of the Church of England. London: Church House Publishing, 2000.

Church of England (Worship and Doctrine) Measure 1974 (№3), section 2, (1) // Legislation.gov.uk. URL: http://www.legislation.gov.uk/ukcm/1974/3/section/2

Church of England Assembly (Powers) 1919, section 1, (5) // Legislation.gov.uk. URL: http://www.legislation.gov.uk/ukpga/Geo5/9-10/76/section/1

Clerical Subscription Act 1865, c. 122, section 1 // Legislation.gov.uk. URL:

Concordia Triglotta: Libri symbolici Ecclesiae Lutheranae. St. Louis: Concordia Publ., 1921.

Constitutions and Canons Ecclesiastical. London: A. Warren, 1662. (unpag.)

Davie M. A Guide to the Church of England. L.: Mowbray, 2008.

Gibson E. The Thirty-Nine Articles of the Church of England. V. L.: Methuen & Co., 1896.

Documents Illustrative of the History of the English Church. L., 1914. P. 477–480.

Enchiridion Symbolorum et Definitionum quae in rebus fidei et morum a Conciliis Oecumenicis et Summis Pontificibus emanarunt / ed. Dr. H. Denzinger, Wingeburgi: Sumptibus Stahelianis, 1854.

Holder R.W. Crisis and Renewal: The Era of the Reformation. Louisville: John Knox Press, 2009.

Nichols A. The Panther and the Hind. A Theological History of Anglicanism, Edinburgh: T&T Clark, 1993.

Newman J.H. Tract XC. On certain passages in the XXXIX Articles. London, Oxford, Cambridge: John Henry and James Parker, 1865.

Pearson J. Minor Theological Works, vol. II, Oxford: Oxford University Press, 1844.

Podmore C. Aspects of Anglican Identity. London: Church House Publishing, 2005.

Ramsey M. The Anglican Spirit. N.Y.: Seabury Classics, 2004.

A Relation of the Conference between William Laud… and Mr. Fisher the Jesuit // Works of the Most Reverend Father in God, William Laud, D.D., Sometime Lord Archbishop of Canterbury. In VII vols. Vol. II. Oxford: John Henry Parker, 1849.

Remains of Thomas Cranmer, D.D., Archbishop of Canterbury. In IV vos. Vol. IV. Oxford: University Press, 1833.

Lambeth Conference, 1930. Resolution 49 // Official website of the Anglican Communion. URL: http://www.anglicancommunion.org/resources/document-library/lambeth-conference/1930/ resolution-49-the-anglican-communion?author=Lambeth+Conference&year=1930]

Reynolds B. Handbook to the Book of Common Prayer. London: Rivingtons, 1903.

Toon P. The Articles and Homilies // Study of Anglicanism / ed. S. Sykes, J. Booty, J. Knight. London: SPCK, 1998. P. 144–154.

Yates N. Liturgical Space: Christian Worship and Church Buildings in Western Europe, 1500–2000. Aldershot: Ashgate, 2008.


  1.  См., напр.: Андерсон 2001; Брубейкер 2012; Валлерстайн И. 2001; Губогло 2003; Кортунов 2009; Религиозные и этнические традиции… 2008; Этнические группы и социальные границы… 2006; Хобсбаум 1998; Репина 2016. 

  2.  Использование термина «Церковь Англии», а не более привычного «Англиканская церковь», обусловлено, во-первых, тем, что сама эта церковь не использует понятие Anglican ни в одном из своих документов, формально отражающих ее идентичность; во-вторых, серьезными терминологическими проблемами, порожденными историческим развитием семантики этого понятия. См.: Фадеев 2015. С. 142–151. 

  3. См., напр.: Фадеев 2015. C. 152–227; Ерохин 2016. С. 23–33. 

  4. Фадеев 2015. С. 332. 

  5. Крылов 2014. С. 36, 42–43. Отметим, что категория «Другого» заняла прочные позиции в понятийном аппарате исторической науки: Лучицкая 2001; Нойманн 2004; Репина 2012; Ходячих 2012; Шапинская 2009. 

  6. См. подробнее: Фадеев 2013. С. 29–35. 

  7. Canons of the Church of England 2000. P. 99. 

  8.  Enchiridion Symbolorum et Definitionum… 1854; Катехизис Католической Церкви 2001; Concordia Triglotta 1921. 

  9.  Гараджа 1971. С. 28; Религиоведение... С. 406; История религии. Т. 2. С. 485. 

  10. Toon 1998. P. 147; Nichols 1993. P. 33. 

  11. См., напр.: Bicknell 2008. P. 16-17; Holder 2009. P. 182; Newman 1865; Yates 2008. P. 71; История религии Т. 2. С. 485-486. 

  12. The Remains of Thomas Cranmer... 1833. Vol. IV. P. 273–292. 

  13. Gibson 1896. Vol. I. P. 31. 

  14. Gibson 1896. Vol. II. P. 668–669; Toon 1998. P. 145–146. 

  15.  О деятельности Мэтью Паркера как архиепископа Кентерберийского в 1559-75 гг., в частности о его участии в решении ключевых вопросов, связанных с установлением церковного единообразия, подробнее см.: Таубер 2013. С. 87–103. 

  16. Documents Illustrative of the History of the English Church 1914. P. 477–480. 

  17. Constitutions and Canons Ecclesiastical 1662. (unpag.) 

  18. Ibid. 

  19. Ланселот Эндрюс занимал пост капеллана Архиепископа Кентерберийского Джона Уитгифта и самой королевы Елизаветы. В 1601 г. получил должность настоятеля Вестминстерского аббатства и в этом качестве принимал участие в коронации Якова. По распоряжению последнего, Эндрюс возглавил проект создания нового перевода Библии с языков оригинала (Библия короля Якова). В 1605 г. он стал епископом Чичестера, а позже был переведен на кафедру Винчестера и получил назначение в качестве настоятеля Королевской капеллы (Chapel Royal). 

  20.  «Nobis Canon unus in Scripta relatus a Deo, Duo Testamenta, Tria Symbola, Quatuor Priora Concilia, Quinque saecula, Patrumque per ea series, trecentos ante Constantinum annos, ducentos a Constantino, regulam nobis Religionis figunt». Andrewes 1852. P. 91. 

  21. Pearson 1844. P. 215. 

  22. Toon 1998. P. 147. 

  23. Pearson 1844. P. 215. 

  24. Toon 1998. P. 151. 

  25. A Relation of the Conference between William Laud… and Mr. Fisher the Jesuit 1849. P. 60. Ср. P. 58–59. 

  26. Constitutions and Canons Ecclesiastical 1662. (unpag.) 

  27.  A Relation of the Conference between William Laud… and Mr. Fisher the Jesuit, 60. 

  28. Schism Guarded, and Beaten Back Upon the Right Owners 1842. P. 476. 

  29. Replication to the Bishop of Chalcedon 1842. P. 201. 

  30. Replication to the Bishop of Chalcedon 1842. P. 261. 

  31. Schism Guarded, and Beaten Back Upon the Right Owners 1842. P. 470. 

  32. Reynolds 1903. P. 463. 

  33. Canons of the Church of England 2000. P. 7. 

  34. Ibid. P. 4. 

  35. Clerical Subscription Act 1865, c. 122, section 1 // Legislation.gov.uk. 

  36. В соответствии с параграфом 5-м секции 1-ой «Акта об Ассамблее Церкви Англии» от 1919 года (Church of England Assembly (Powers) Act 1919) «“Measure” (англ. «законодательная мера») означает законодательную меру, которой надлежит получить Королевское Согласие (the Royal Assent) и которая будет иметь силу, аналогичную Акту Парламента, в соответствии с положениями сего Акта». – Church of England Assembly (Powers) 1919, section 1, (5) // Legislation.gov.uk. 

  37. Church of England (Worship and Doctrine) Measure 1974 (№ 3), section 2, (1) // Legislation.gov.uk. 

  38. Canons of the Church of England 2000 P. 99. 

  39. Podmore 2005. P. 56. 

  40. Ibid. 

  41. Toon 1998. P. 152. 

  42. Davie 2008. P. 82–83. 

  43. Без Церкви Англии, о ситуации в которой было сказано выше. 

  44. Англиканская церковь Кении, Англиканская церковь Танзании. 

  45. Lambeth Conference, 1930. Resolution 49. 

  46. The Book of Common Prayer 1892. P. 559. 

  47. Ibid. P. 562. 

  48. Ibid. P. 565–566. 

  49. Ibid. P. 566. 

  50. Ibidem. 

  51. Ramsey 2004. P. 97. 

  52. Toon 1998. P. 153. 

  53. О роли этого принципа в англиканском богословии см. подр.: Stevenson 1998. P. 187–202. 

  54. См., напр.: Давыдов 2013; Давыдов 2013a. 

  55. Брубейкер 2012. С. 89–90.