История холодной войны была насыщена драматическими событиями. Противостоящие блоки, возглавляемые США и Советским Союзом, раскололи мир надвое. Обе системы оказались не в состоянии соотнести национальные интересы с интересами других государств и народов, что позволило возникшему противостоянию перерасти в непримиримую вражду. В настоящее время расширяется тематика исследований данного периода, осваиваются новые направления и подходы, ставится проблема «войны идеологий», исследуются особенности формирования образа врага, представлений и стереотипов, которые во многом определили общий эмоциональный климат холодной войны.

Идеологическое противостояние было тесно связано с экономическим, политическим и военным соперничеством. Психологическое противостояние выливалось в конфронтацию свободного мира либерализма с СССР и его сателлитами1. Понятие «свободного мира» распространялось на страны Западной Европы и Америки, государства с демократическим устройством, рыночной экономикой, свободой прессы и т.д. Одно из них – Великобритания, где демократические ценности начали развиваться еще со времен Славной революции и издания «Билля о правах английских граждан»2. Английскому правительству, вынужденному признать лидерство США в глобальной политике, приходилось соотносить свои действия с возможными ответными реакциями Америки. У британских лидеров не было намерения полностью сдавать позиции на мировой арене. Но для усиления «политического веса» и влияния в международных вопросах требовалась поддержка общества, его определенное эмоциональное состояние, иными словами национальная идея.

В период холодной войны коммунистическая угроза западному миру стала основным и самым очевидным элементом идеологического противоборства, создававшим условия для корреляции общественного мнения в зависимости от менявшейся международной обстановки. На первый взгляд, идеологические противоречия между ведущими мировыми державами являлись причиной возникновения блокового противостояния, но в реальности они тесно переплетались с геополитическими вопросами при доминировании последних.

Пропагандистское воздействие осуществлялось разными путями: на уровне межличностного общения – устное выступление, лекция, а также с использованием технических средств массовой коммуникации: пресса, радиовещание, телевидение, информационные агентства, кинематограф и книгоиздательское дело. Именно на СМИ возлагалась задача не только информировать граждан по политическим, экономическим и другим вопросам, но и влиять на гражданское сознание. Поскольку идеология представляет систему убеждений, мифов и стереотипов касательно основных сфер деятельности людей3, то задачей каждой стороны конфликта ставилось преломление отдельных суждений у личности, коллектива, части общества. Применение таких элементов пропаганды, как манипуляция, стереотипизация и мифологизация, приводило к взаимной демонизации образов соперников: советская пропаганда «устрашала» собственное общество замыслами уничтожения Западом СССР, точно так же, как британская – убеждала общественность в намерении Москвы распространить коммунизм на весь мир4. Подобные образы играли важную роль в создании общественного мнения, консолидации нации в борьбе за утверждение необходимых ценностей.

Ряд исследователей считает, что нельзя рассматривать литературное произведение как источник по изучению конкретной исторической эпохи, поскольку в нем превалируют творческая фантазия и вымысел. По мнению других (М. Румянцева, И. Беленький, Е. Цимбаева), художественное произведение отражает настроения общества; литература важна для выяснения «внутренней правды эпох, отличающихся особым трагизмом»5. Естественно, художественное произведение имеет черты, не свойственные традиционным источникам: во-первых, наличие системы художественных образов и идей. Другим отличием является взаимоотношение действительности и отражения ее в тексте; их сопоставление позволяет выявить замысел и цели автора, определить уровень субъективности литературы, окрашенной творческой фантазией писателя. Изучая шпионский роман, надо учитывать его отстраненность «механизмами культурной трансляции от породившей его человеческой активности». Писатели интегрированы в данную среду, из-за чего нередко происходит отражение особенностей «не личности и сознания, но порождающих их социокультурных систем»6. Действие шпионских романов происходит в эпоху создания текста. Подробно излагая в них сложности и нюансы борьбы разведывательных служб, писатели исходили из собственного жизненного опыта, поскольку были связаны со спецслужбами. Одни непосредственно являлись оперативными работниками «Интеллидженс сервис»7, другие сотрудничали с данным управлением (например, в качестве «свободных» журналистов)8.

В послевоенные десятилетия ХХ в. массовым читательским спросом пользовались произведения с приключенческим и детективным сюжетом на актуальном международно-политическом материале. Наиболее ощутимо возрос удельный вес жанра, который принято называть «политическим шпионским романом». Произведения Яна Ланкастера Флеминга, автора серии романов о Джеймсе Бонде стали бестселлерами 1950-x – начала 1960-х гг., равно как и Джона Ле Карре, создавшего «Шпиона, пришедшего с холода», «Войну в зазеркалье». Не менее известны были Лен Дейтон, Грэм Грин, расширивший географию действий своих героев в романах «Комедианты», «Наш человек в Гаване», «Тихий американец», а также Кен Фоллетт и Алистер Маклин с романами «Последняя граница» и «Дьявольский микроб».

Причины интереса к таким произведениям лежали в особенностях политической ситуации в период холодной войны9, в противоречиях глобального масштаба, затрагивающих основы человеческого существования. Кризисные ситуации стали чаще возникать на прежней периферии – вне Европы, в странах Азии, Африки и Латинской Америки. Снижение ядерной опасности в Европе вело к усилению напряженности в странах «третьего мира»10. Угроза катастрофы от распространения ядерного оружия заставляла людей напряженно вглядываться в меняющиеся контуры международной политики. Желание понять причины возникающих конфликтов подталкивало читателя к политическому детективу.

Шпионский роман – разновидность жанра политического детектива. Детектив второй половины ХХ в. в модернистской и постмодернистской версиях, в его внутрижанровых модификациях нес на себе печать современной культуры; постепенно трансформируясь, становился многоуровневым и многомерным, наполненным социокультурной значимостью. Большинство шпионских романов в той или иной степени отражали концепции и взгляды авторов на мировую политику и происходившие события. Политическая тема произведения неизбежно вызывала политическую оценку, выражавшуюся либо непосредственно, либо через синтез с психологической, эстетической проблематикой. Следует подчеркнуть, что положительные и отрицательные герои были продуктом мифотворчества. Знаменитый английский писатель Дж. Ле Карре писал: «С конца прошлой войны и с начала холодной мы живем мифологией <...> в газетах нам постоянно рассказывают о шпионах, пойманных на Востоке или на Западе. Литература присвоила себе эту тему и создала миф, искажающий действительность...»11. Главным образом, мифы конструировались вокруг потенциального противника, создавая образы врагов.

Болгарский писатель Б. Райнов выделял два поджанра в зависимости от особенностей сюжета и проблематики: в одном использовался материал разведки, в другом – контрразведки12. Такое разграничение было связано с определенными тематическими отличиями материала и своеобразной трактовкой нравственных проблем, вытекающих из этих различий. Другой наиболее распространенной классификацией является подразделение «шпионской литературы» на реалистическую и фантастическую. В произведениях реалистического направления, представленных Дж. Ле Карре, Л. Дейтоном, Г. Грином, раскрывались проблемы человеческих взаимоотношений в кризисных ситуациях, их герои – реальные люди, действующие и погибающие в реальном мире, обладающие интеллектуальными, дедуктивными способностями. Фантастическое направление – это баланс «жанра глубокомысленной “шпионской” истории и пародии на этот жанр»13. В таком романе условность персонажей, ироничность автора и сентиментальные вставки сочетались с описанием ужасных убийств; главный герой представал перед читателем в образе супергероя. Пример такого героя-символа – Джеймс Бонд, созданный Я. Л. Флемингом, либо герои романов А. Маклина.

Несмотря на такое деление, в каждом произведении формировалось представление о собственной нации через изображение враждебных персонажей, происходила оценка деятельности государства на фоне угрозы извне. Образы других народов как механизм понимания соседей – плодом внутреннего мифотворчества, важный фактор конструирования собственной «Я–концепции», включающей три компонента. Во-первых, это национальная идентичность, находящая отражение в основополагающих для нации ценностях. Второй, более изменчивый элемент – статус собственного государства. Самый подвижный, третий компонент привносит политическое руководство страны, по-своему понимающее идентичность и статус государства и генерирующее ситуативные образы14: образы другого, чужого, союзника, врага. Подобные образы других народов занимали крайние позиции на сравнительных шкалах, отражающих значимые ценности общества в тот или иной период. В положительном секторе оценочной системы располагалась собственная нация, а другие народы – в отрицательном. Национальное сознание и культура постоянно формировали архитектурную конструкцию значимых отрицательных отличий, приписываемых другим народам. Накладываясь на практику личного общения, исторический опыт, воздействие средств массовой коммуникации, образ другого превращался в многослойную толщу, задающую разграничительные оценки для дихотомии «мы – они», «свой – чужой»15. В разные периоды истории этот образ приобретал различные эмоциональные, политические и другие оценки. Мир “чужих” в британском обществе формировался, прежде всего, вокруг образов близких соседей: ирландцев, французов, голландцев. Истинно английское, национальное начало с его разумным самоограничением, следованием принципам, содержательной простотой противопоставлялось рациональности и изнеженности «континента». Далее находился «широкий» мир, в котором периодически возникали значимые для английского сознания первообразы «других». Важное место в нем отводилось России, которая воспринималась как суровая северная страна, лишенная стремления к свободе, тотально зависящая от центральной власти16. Основной характеристикой всего связанного с «русским» являлось переходное состояние между «цивилизованным» Западом и «варварским» Востоком, неспособным к восприятию западной культуры, ее цивилизационных норм. Указанные образы с учетом реалий времени нашли отражение в английском сознании в период холодной войны, представляя уже Советскую Россию олицетворением жестокости, со всяческим пренебрежением к индивидуальным правам и т.д. СССР в умах британцев выступал не как «другой», «чужой» или «союзник», а в качестве одной из категорий образа потенциального врага17 в одних произведениях, либо как соперник с собственной идеологией, внешней политикой и методами ведения войны – в других.

Основные идеи такого повествования можно условно разделить на две группы. К первой группе относятся фантастические шпионские романы, где превалирует сюжет о «коммунистической угрозе», исходящей от СССР. Набор схем в политических детективах данного направления предстает в разнообразных вариациях, построенных на политических реалиях современности и имеющих сходные элементы: разоблачение затаившегося агента «красных», раскрытие советского заговора, угрожающего безопасности западного государства, гонки с преследованиями и убийствами, предотвращение угрозы благодаря высокому профессионализму сотрудников английских спецслужб и их преданности принципам свободного мира. В реалистических романах описываются события, имевшие место в действительности. В них нередко присутствуют реально существующие личности: генералы, правители и др. Излагая материал сухо и точно, с подробным описанием деталей, писатель все же стремился уйти от оценок, оставляя читателя наедине с героями.

Шпионские романы второй половины XX в. отличались по качеству, содержанию, степени достоверности18. Определенная их часть создавалась для «среднего человека», поскольку не каждый хотел читать научные труды по политическим темам, даже имея на это время. Ян Флеминг (фантастическое направление), создавший «бондиану», в гротескной форме описывал вымышленные истории о противниках Великобритании и ее героях в период холодной войны. К излагаемым событиям не следовало относиться слишком серьезно, досконально проверяя их с точки зрения исторической и житейской достоверности: его герои действовали в невероятных ситуациях, сражались с мифическими организациями. В качестве положительного персонажа выступал агент британской разведывательной службы Джеймс Бонд. Автор предполагал создать исключительно героический образ, воплощавший в себе социальные ценности западно-либеральной системы. По замыслу, Бонд являлся универсальным бойцом, который умел драться, быстро и точно стрелять, водить машины, легко обращаться с самолетами, кораблями, вертолетами и т.д. Совсем в ином виде на страницах романов Флеминга представали противники главного героя: Голдфингер («Голдфингер»), Блофельд («На Тайной службе Ее Величества»), Ле Шифр («Казино Рояль»), Скамарагна («Человек с золотым пистолетом», Доктор Но («Доктор Но»), Дракс («Мунрейкер»). Все они имели непритязательный внешний вид и характер, были прямо или косвенно связаны с СССР, выступавшим заказчиком «коварных злодеяний», которые могли погубить западный мир. Отрицательные персонажи менялись, оставались неизменными их типажи, выражавшие явную антипатию не только своими внешними данными, но и ужасными планами, которые они намеривались воплотить в жизнь. Например, антигерой Блофельд – это очень хитрый и коварный человек, умевший перевоплощаться в разных людей: сначала он мог иметь вес «добрых 20 стоунов, это чуть ли не полтора центнера». Внешность такого героя соответствовала описанному выше внутреннему состоянию: «высокого роста, с бледным лицом, с коротко стриженными темными волосами, темными глазами и резко выделяющимися на их фоне белками, ну точно как у Муссолини, отвратительные тонкие губы, длинные руки с вытянутыми пальцами, длинные ноги...». Однако после ряда обстоятельств Блофельд умело менял вид, становясь похожим на типичного англичанина: «длинные, хорошо ухоженные, почти щеголеватого вида волосы с благородной серебристой сединой <...> ни одной складки обвисшей кожи». К тому же этот таинственный человек являлся главой опасной секретной организации под названием СПЕКТР – шпионской сети, помогающей советской разведке, в которую входили одни «наемники, независимая банда, работающая на любого, кто готов им платить». Другой злодей, воплощавший образ СССР, – контрабандист высшего класса Голдфингер. Данный персонаж – это полное отсутствие пропорций: маленький рост, крупное тело на коротких и толстых крестьянских ногах, увенчанное большой, круглой головой, росшей прямо из плеч: «Складывалось впечатление, что этот человек был составлен из частей, принадлежащих разным людям <...> Из него мог бы выйти великолепный неудачник <...> страдает запорами, имеет извращенный ум»19. Демонический образ Голдфингера становился еще ужаснее, когда он для достижения целей намеревался применять различные отравляющие вещества, атомные бомбы и другое опасное оружие для удовлетворения корыстных интересов.

А. Маклин, автор «Последней границы», «Дьявольского микроба», также работал в этом стилевом направлении, уделяя основное внимание динамике развития событий и героическим качествам главных персонажей. В «Последней границе» автор повествовал о выдающемся ученом, занимавшемся в социалистической Венгрии разработкой баллистических ракет. Описания главного героя создавали образ преданного Британии разведчика: «Для Майкла Рейнольдса было характерным не тратить времени на ненужное самоедство, пустые рассуждения о дальнейших возможных вариантах действия. Он был научен суровой и жестокой жизненной школой, где излишние роскошества, наподобие самообвинений о невозвратном прошлом, аханья над разлитым молоком, были строго запрещены». Выполнение долга любой ценой, стремление к совершенствованию, отличная физическая форма составляли основные характеристики данного персонажа: «Рейнольдс находился в превосходной форме – он просто обязан быть в таковой». Противник британского агента – венгерская секретная полиция «АВО» (аналог КГБ). Под этой аббревиатурой скрывалось самое страшное подразделение, целью которого были пытки собственных граждан, поимка шпионов, наведение страха. Никто в Венгрии не хотел попасть в руки АВО, «наводящей на всех ужас и считающейся в настоящее время самой жестокой и безупречно эффективной даже за “железным занавесом!»20.

Внешне герои и антигерои ничем не отличались друг от друга: «Покрытое морщинами, усталое лицо человека среднего возраста, обрамленное густыми снежно-белыми волосами. Лицо глубоко чувствующего человека, отточенное опытом, печалью и страданием <...> В лице было больше доброты, мудрости, терпимости и понимания, чем мог наблюдать Рейнольдс ранее на лицах других людей. Перед ним был человек, повидавший все, испытавший все, знающий все, но сохранивший и по сей час сердце ребенка». Но «внутренний стержень» британских разведчиков, их преданность делу, стремление выполнить задание любой ценой позволяли выстоять в холодной войне. А. Маклин приводил и некоторые политические рассуждения. Заслуживает внимания его высказывание о том, что холодная война, возникшая по вине «национальной прессы, которая всегда определяет мышление народа <...> но главным образом все же правительства»21 разводила нации по разные стороны невидимой идеологической границы. По его мнению, каждая нация содержит положительные и отрицательные характеристики.

Герои и антигерои, окружающая их обстановка не являлись чистым вымыслом упомянутых писателей. Ян Флеминг в гротескной форме развивал наиболее актуальные вопросы международных отношений, например, огромное влияние разработок ядерного оружия и постоянное обсуждение этой проблемы в прессе. В романах Флеминга «Голдфингер» (1959), «Шаровая молния» (1961) поднимались вопросы государственной безопасности, противостояния ядерных держав, хотя автор больше внимания уделял развитию головокружительного сюжета и героическим действиям Джеймса Бонда. В книге «Голдфингер» рассказывалось о контрабандисте Голдфингере и советской шпионской организации СМЕРШ, которые вместе собирались ограбить самое крупное банковское хранилище США с помощью атомной бомбы. Близкой к теме ядерной войны была проблема разработок и применения бактериологического оружия. В романе «На Тайной Службе Ее Величества» (1964) Я. Л. Флеминг описывал вымышленные события, происходившие в начале 1960-х гг., но непосредственно связанные с действительностью – проблемами распространения бактериологического оружия, возможных атак на сельхозугодия Великобритании со стороны СССР. Сюжет повествования был довольно прост: опасные концентраты бактерий должны были быть завезены в Великобританию и распространены во всех животноводческих фермах графств. Автор в подробностях описал возможные последствия массового заражения домашних животных, если бы не героические действия Джеймса Бонда, сумевшего разгадать истинные цели СПЕКТРа и Советского Союза. Для усиления образа СССР как бездушного и аморального государства результаты «биологического нападения» рисовались в ужасных картинах: «Три миллиона дохлых или полудохлых птиц, вся страна – большая свалка дохлятины, да еще валютой надо оплатить незапланированные поставки из-за границы <...> можно предположить, что наша валюта, образно говоря, провалится в тартарары вместе со всей страной!»22.

Сходный сюжет находим в романе А. Маклина «Дьявольский микроб» (1962). Как и Флеминг, в этом рассказе писатель поднимал вопрос об опасности бактериологического оружия. По замыслу автора, английские ученые занимались разработкой новых видов бактерий, способных уничтожить все живое на земле: «англичане, осмелюсь сказать, дали понять великим державам недвусмысленно, что бактериологическое оружие, которое у них имеется, сильнее всех бомб <...> Это оружие, если его применить, не оставит на всей планете ничего живого»23. Однако смертоносные микроорганизмы были похищены, а подозрение в первую очередь упало на коммунистов: «Мы предполагали, что имеем дело с безумцем, но талантливым безумцем, однако, по всей видимости, здесь идет речь о коммунистическом заговоре, который хочет уничтожить мощное британское оружие»24. Оба автора использовали темы, связанные с распространением оружия массового поражения, однако облекали всю сюжетную линию фантастическими вымыслами. Основное внимание в романах такого рода (по сравнению с реалистическими) уделялось нескольким элементам: наличие собирательного образа врага под именем «коммунизм», наиболее актуальные проблемы международной политики 1950–60-х гг., склонность к динамическому описанию.

У авторов реалистического направления (Дж. Ле Карре, Г. Грин, Л. Дейтон) иными были видение потенциального соперника, отношение к исторической действительности, характер повествования. Отличительными (для данного направления в целом) были следующие: во-первых, погружение персонажей в историческую действительность, ее точное описание; во-вторых, наличие в романах рассуждений на политические темы, стремление с разных сторон показать описываемое, реально происходившее событие и дать ему разные оценки. Третьей, но не менее важной, особенностью являлось изменение представления о мире «чужих» и «своих». Если в начале 1950-х гг. образ другого выступал как синоним слова «враг», то с 1960-х гг. происходит его эволюция. Основным содержанием «другого» становится наличие специфических черт, не имеющих эмоциональной отрицательной окраски.

Ле Карре не стремился полностью обелить Западный мир и представить его в выгодном свете. Применительно к романам писателя следует говорить не о конструировании образа врага, а описании образа другого, формировании дихотомии «мы – чужие». В 1963 г. Ле Карре издал книгу «Шпион, пришедший с холода», ставшую откликом на происходящие на европейском континенте события – берлинский кризис и разделение Германии на два государства. Действия романа происходили в начале 1960-х годов в ГДР и ФРГ, где постоянно осуществлялись вылазки агентов с той и другой стороны «стены». «Берлинская тема» оказалась в центре внимания всего мирового сообщества, в частности британского общества. Кризис конца 1950-х – начала 1960-х гг. и строительство бетонной стены сильно повлияли на английское общественное мнение в отношении СССР. Об этом свидетельствовали социологические опросы, проведенные Службой Британских Опросов Общественного Мнения (BIPO). Простого обывателя пугали тем, что если произойдет раскол Германии, а западные страны пойдут на уступки Советскому Союзу, то последствия будут похожими на Мюнхенский сговор 1938 г. Поэтому на вопросы интервьюеров британцы высказывались за сохранение целостности Германии, опасаясь новой войны с Советским Союзом, которого воспринимали как сильного противника25.

В 1965 г. вышло еще одно произведение, вызвавшее необычайный интерес у публики – «Война в зазеркалье», где получила дальнейшее распространение «берлинская тема». В романе была показана деятельность служащих одного из секретных управлений британской военной разведки, занимавшейся изучением баллистических ракет на побережье ГДР, где Советский Союз развернул целую их сеть, направленную в сторону Великобритании. Детально описывая борьбу разведывательных служб, следуя ходу развития исторический событий, автор рассуждал о важных политических и идеологических проблемах современной ему действительности. Писатель указывал на свою неприязнь к британским политическим институтам, к разведывательным службам, ставил знак равенства между ними и политическими структурами социалистических стран. Для него весь этот конфликт под названием «холодная война» бессмыслен и враждебен человеку, потому что в нем обе стороны одинаково антигуманны и агрессивны: «В работе разведки существует один единственный нравственный закон: цель оправдывает средства. С этим законом поневоле считались даже мудрецы из Уайтхолла»26. Критикуя собственную страну, ее законы, нормы поведения и несовершенный общественный строй, Ле Карре пришел к выводу о том, что лучше оставаться в системе (Великобритании), к которой привыкли, чем отправляться в полную риска неизвестность, которая уже точно не так хороша, а может быть, и хуже. Другой «неизвестностью» представал Советский Союз, который был таким же безжалостным, циничным и жестоким, манипулирующим сознанием народа и эксплуатирующим его. Неслучайно писатель приводил диалог главного героя Лимаса («Шпион, пришедший с холода») и его возлюбленной, коммунисткой: «людей обманывают и надувают, их жизнями швыряются без раздумий, людей расстреливают и бросают в тюрьмы, целые группы и классы списываются в расход. А твоя партия? Бог вам судья, она воздвигла свое здание на костях обыкновенных людей»27. Тем самым автор пытается показать реалии социализма, его будничность, схожую с повседневностью Запада. Рассказывая свои истории серьезно, бесстрастно, он раскрывал напряженное столкновение человеческих устремлений, характеров. Каждое произведение по сюжету отличалось от остальных, однако было связано с ними одним главным героем – агентом разведки Джорджем Смайли. Персонажи, созданные Ле Карре, обладали совсем иными чертами характера, нежели известный Бонд: шпионы, разведчики со сложным внутренним миром, «борющиеся в нескончаемой битве, где никогда никто не победит»28. По словам автора, его шпионские романы не были идеологизированы, в них отражались реальные события современной жизни: «Я не был искушен идеологически... хотел видеть лишь то, что было в действительности»29, их отличала гуманистическая направленность, большое внимание к человеческой жизни, персонажи британской разведки выглядели как обычные люди, подобные своим врагам. Писатель так описывал Лимаса: «Лимас был коренастым мужчиной с коротко остриженными серо-седыми волосами и фигурой пловца. К одежде он подходил весьма утилитарно... У него было приятное лицо – мускулистое и с волевой складкой у рта, маленькие карие глаза. Он выглядел человеком, с которым шутки плохи, который знает счет деньгам и своего не упустит, даже если придется действовать не совсем по-джентльменски»30. Противники главного героя обладали такими же внешними данными. Каждый из них имел собственную идеологию, взгляды, позволяющие существовать в мире холодной войны, оправдывать свои поступки: «Наша работа – и ваша, и моя – строится на принципах теории, гласящей, что общее куда важнее индивидуального...»31.

В произведениях Дж. Ле Карре содержались сведения о Советском Союзе, точнее, о его внешнеполитической деятельности и быте его граждан. Писатель, будучи связан с разведывательной службой, обладал значительной информацией, что нашло отражение на страницах романов в измененном виде, однако вполне поддающемся расшифровке. «Восточногерманское мыло нам достать не удалось. Наверно, вам придется самому позаботиться об этом уже там. Как я понимаю, мыло у них дефицит», а также «ботинки <...> поляки экспортируют их в Восточную Германию»32. Писатель стремился показать негативные стороны как западного, так и социалистического миров, указывая на необходимость прекращения холодной войны.

Большинство авторов не соглашались, что их произведения имеют яркий политический оттенок, отрицая свое вмешательство в сферу деятельности политиков. Однако Грэм Грин признавался: «С 1933 года политика все настойчивее вторгается в мои книги». Он много путешествовал по миру: «Места, где я бывал, давали мне сюжеты для книг намного реже, чем можно предположить. Я не искал сюжетов. Я натыкался на них, хотя писательское чутье наверняка не дремало, когда я решал ехать через Сайгон, Порт-о-Пренс или Асунсьон и писал о Гаити до “Комедиантов” или о Парагвае...»33, – отмечал писатель в автобиографическом сочинении «Пути спасения». В 1955 г. вышел его роман «Тихий американец», который в наибольшей степени соответствовал исторической реальности: действие разворачивается во Вьетнаме 1950-х гг., где британский журналист становится свидетелем борьбы за власть различных политических сил, противостояния разведывательных служб и жестокости, которую породила гражданская война между правительством Нго Дин Дьема и революционными коммунистическими силами.

Автор показал скрытое содержание международной политики, стремление мировых держав чужими руками выполнять их желания. Здесь нет прямых описаний образов других, а рассуждения в рамках дихотомии «мы – они» осуществляется через монологи персонажей о перипетиях взаимоотношений государств с разным политическим устройством и идеологией: «Ах, уж эти мне ваши “измы” и “кратии”. Дайте мне факты <...> У нас больше нет партии либералов, зато либерализм заразил все другие партии. Все мы либо либеральные консерваторы, либо либеральные социалисты; у всех у нас чистая совесть. Лучше уж быть эксплуататором...»34. Данный роман был написан в форме репортажа, благодаря чему текст воспринимался как единое достоверное целое, поскольку Грин был участником происходящих событий. В мемуарах о «Тихом американце» он написал так: «Мне кажется, что в “Тихом американце” больше прямого reportage, чем в какой-либо другой моей книге <...> Пресс-конференция – не единственный пример документального описания событий... Я был в пикирующем бомбардировщике, был с десантным патрулем Иностранного легиона неподалеку от Фатдьема. Я до сих пор отчетливо вижу мертвого ребенка, лежавшего во рву рядом с мертвой матерью. Их опрятные раны врезались мне в память сильнее, чем горы трупов в окрестных каналах»35.

Содержащиеся в произведении ужасы войны полностью документальны. В сентябре 1945 г. началось создание независимой Демократической Республики Вьетнам (ДРВ), но французские власти отказались признавать утрату своей колонии. Туда были переброшены войска, которые осенью 1945 г. восстановили контроль колониальной администрации в южной части Вьетнама. После переговоров, которые обе стороны использовали для наращивания своих военных сил, началась война. После первых успехов с французской стороны их боевые действия зашли в тупик. С 1950 г., получив значительную военную поддержку от Китайской Народной Республики, силы ДВР начали проводить контрнаступления. К 1954 г. ситуация для французских сил стала безнадёжной, а война была крайне непопулярна во Франции. Как упоминалось выше, Грин создал роман в 1955 г., однако в его произведениях можно увидеть предугадывание возможных политических и экономических событий. В «Тихом американце» писатель показал стремление американцев вытеснить французов из азиатско-тихоокеанского региона. Пока французские власти занимались войной, правительство Америки пыталось наладить торговлю: «они заставляют французов продолжать войну, а сами тем временем захватывают их торговлю»36.

В романе «Наш человек в Гаване» автор продолжил развивать тему безжалостности холодной войны, бессмысленности капиталистического и коммунистического противостояния, приводившего к локальным гражданским войнам и невинным человеческим жертвам в результате «политических игр» США и СССР как главных акторов международных отношений. Действие романа разворачивалось на Кубе, где английская разведка пыталась создать агентурную сеть из числа британцев, осевших здесь в прежние времена. Но завербованный человек (главный персонаж романа) не понимал смысла этой затеи в стране, где идет гражданская война. Роман высмеивал деятельность Ми-6 и все британское правительство. По мнению Грина, оно являлось таким же, как формируемый ими образ «красной угрозы», под которым подразумевался Советский Союз: «Я не испытывал угрызений совести. Мне казалось, что над министерством иностранных дел – или разведкой – посмеяться будет не грех»37. Каждый роман Грина был сочетанием реальности и комедии, политики и вымысла, но в то же время автор стремился обратить внимание на волнующие проблемы современности. Его произведения по-новому раскрывали понятия «своих» и «чужих», предоставляя возможность читателю самому проводить оценку окружающей реальности.

Таким образом, эпоха холодной войны была отмечена не только гонкой вооружения, экономической борьбой за рынки сбыта и источники сырья, взаимными политическими обвинениями, но и войной разведывательных служб, агенты которых после выхода в отставку пробовали себя на литературном поприще (например, Ле Карре, Флеминг). Обладая богатым багажом знаний и имея колоссальный опыт работы, они создавали произведения, являвшиеся «зеркалом» холодной войны, отражением надежд и разочарований целого поколения. «Шпионские романы», ставившие целью развлечь обывателя, позволяли конструировать представления о мире «чужих», создавать «образ другого» и «образ врага», формировать взаимовосприятие народами друг друга.


БИБЛИОГРАФИЯ
  • Блоч Дж. Тайные операции английской разведки: Ближ.и Сред. Восток, Африка и Европа после 1945 г. / Послесл. Ф. Эйджи. М.: Политиздат, 1987. 237 с.
  • Вестник Российской Академии Наук. Том 73. No 8.
  • Грачев Г. В. Информационно – психологическая безопасность личности: состояние и возможности психологической защиты. М.: Изд-во РАГС, 1998. 125 с.
  • Грин Г. Путешествия без карты [Электронный ресурс] // Электронная библиотека Александра Белоусенко, 2005. URL: www.belousenko.com/wr_Green.htm.
  • Грин Г. Собрание сочинений: В 6 т.: Пер. с англ. М.: Худож. лит. Т. 3. Тихий американец; Наш человек в Гаванне; Ценой потери: Романы. 1994. 573 с.
  • Грин Г. Собрание сочинений: В 6 т.: Пер. с англ. / Грэм Грин; Редкол.: С. Бэлза и др.; М.: Худож. лит. Т. 4.: Комедианты; Путешествие с тетушкой: Романы. 1994. 500 с.
  • Егорова Н. И. “Холодная война” и поляризация общественно-политических сил СССР и США, 1945–1964 гг. // Война и общество в XX веке: в 3 кн. М.: Наука, 2008. Кн. 3: Война и общество в период локальных войн и конфликтов второй половины XX века / Науч. рук. М. Ю. Мягков; отв. ред. Ю. А. Никифоров.
  • Журавлева В. И. Образ России в репрезентациях американских карикатуристов в начале XX века // Диалог со временем. 2008. Вып. 25/1. С. 241–262.
  • Журавлева В. И. Образ русской революции в американской политической карикатуристке // Российско-американские отношения в прошлом и настоящем: образы, мифы, реальность / Под ред. Е. И. Пивовара; сост. В. И. Журавлева. М.: РГГУ, 2007.
  • Киселев И. Ю. Образы государств в международных отношениях: механизмы трансформации [Электронный ресурс] // Полис (политические исследования), 2003. No 3. URL: www.politstudies.ru/N2004fulltext/2003/3/5.htm.
  • Косов Г., Митрохин Л. Послесловие к изданию “Джеймс Бонд”: [Романы] / И. Флеминг. Джеймс Бонд – агент 007: [Романы: Пер. с англ.]. М.: Республика, 1992.
  • Ле Карре Дж. Война в Зазеркалье: Детективные романы / Пер. с англ. – “Мастера остросюжетного детектива”. М.: Центрполиграф, 1993. 560 с.
  • Ле Карре Дж. Шпион, пришедший с холода: Роман / Пер. с англ. А. Славинской, В. Топорова. Л.: Худож. лит. Ленингр. отд., 1991. 206 с.
  • Маклин А. Дьявольский микроб. Пер. В. Дробышева. М.: Юрид. лит., 1990. 189 с.
  • Маклин А. Последняя граница [Электронный ресурс] // Библиотека OCR Альдебаран. URL: www.lib.aldebaran.ru/author/maklin_alister/maklin_alister_poslednyaya_ granica/maklin_alister_poslednyaya_granica__1.html (дата обращения 02.04.2010).
  • Ольшанский Д. В. Основы политической психологии: Учеб. Пособие для вузов. Екатеринбург: Деловая книга, 2001. С. 360–383.
  • Райнов Б. Черный детектив. М.: Прогресс, 1975. 288 с.
  • Рукавишников В. О. Холодная война, холодный мир: общественное мнение в США и Европе о СССР, России, внешней политике и безопасности Запада. М., 2005. 864 с.
  • Системная история международных отношений в четырех томах. События и документы. 1918–2003 / Под. ред. А. Д. Богатурова. Т. 3. События. 1945–2003. М.: Научно-образовательный форум по международным отношениям, 2003.
  • Томсинов В. А. “Славная революция” 1688–1689 гг. в Англии и Билль о правах. М.: Зерцало-М., 2010. 250 с.
  • Флеминг Я. Голдфингер [Электронный ресурс] // Библиотека OCR Альдебаран. URL: www.lib.aldebaran.ru/author/fleming_yan/fleming_yan_goldfinger/fleming_yan_goldfinger__0.html.
  • Флеминг Я. Джеймс Бонд – агент 007: [Романы: Пер. с англ.] / Послесл. Г. Косова, Л. Митрохина; худож. В. И. Андреев. М.: Республика, 1992. 399,[1] с.
  • Флеминг Я. Казино “Руаяль” / Пер. С. В. Козицкого. М.: Ют, 1990. 123 с.
  • Флеминг Я. Операция “Шаровая молния” / Пер. с англ. Ю. Никитиной, В. Исхаков;. Когда пробьет восемь склянок / Алистер Маклин; перевод с англ. В. Исхакова. – Свердловск: Сред.-урал. кн. изд-во: Ассоц. урал. издателей, 1991. 283 с.
  • Флеминг Я. На Тайной Службе Ее Величества // Библиотека OCR Альдебаран. URL: www.http://lib.aldebaran.ru/author/fleming_yan/fleming_yan_na_tainoi_sluzhbe_ee_velichestva/fleming_yan_na_tainoi_sluzhbe_ee_velichestva__0.html.
  • Шкуратов В. А. Историческая психология. Учеб. пос. для дополн. образования. 2-е изд. перераб. М.: Смысл, 1997. 505 с.
  • Braithwaite R. Russophobia in Britain / R. Braithwaite // Россия и Запад: исторический опыт XIX–XX веков. М., ИВИ РАН, 2008. P. 247–254.
  • Burroughes T. Heroes and forever: the James Bond thrillers [Электронный ресурс] // Cultural notes. Дата обновления: 14.02.2010. Систем. требования: Adobe Acrobat Reader. URL: www.libertarian.co.uk/lapubs/cultn/cultn029.pdf.
  • Finder J. The World: ripping yarns; the spy novel returns // New York Times. 25.09.2008.
  • In praise of...John le Carre // The Guardian. 2008. 17 September.
  • Le Carre John. Spy who came from cold / John Le Carre. – L.: Pan Books, 1963. – 270 p.
  • Price Th. Popular perceptions of an ally: the special relationship in the British spy novel // Journal of popular culture, 1994. No (28)2. P. 49–66.


  1. Системная история международных отношений... Т. 3. 2003. С. 14. Пропаганда представляла собой распространение и утверждение в массовом сознании идеологически обусловленных систематизированных взглядов и представлений, составляющих мировоззренческие позиции личности и общества в целом. Стереотипизация сознания населения обладает рядом особенностей: схематизмом, упрощенностью, легкой усвояемостью, что обеспечивает закрепление созданных образов (стереотипов) в стабильных и прочных суждениях. Подробнее об этом см.: Грачев. 1998. 

  2. Подробнее об этом см.: Томсинов. 2010. 

  3. Подробнее об этом см.: Ольшанский. 2001. С. 360–383. 

  4. Системная история международных отношений. С. 14. 

  5. Вестник Российской Академии Наук. Том 73. No 8. С. 758-760. 

  6. Шкуратов. 1997. С. 89. 

  7. Секретная разведывательная служба (MИ-6), орган внешней разведки Великобритании. Служба входит в состав Объединённого разведывательного комитета. 

  8. Блоч, Фитцджральд. 1987. С. 72. 

  9. Price. 1994. P. 49–66. 

  10. Егорова. 2008. С. 29. 

  11. Цит. по: Райнов. 1975. С. 256. 

  12. Райнов. 1975. С. 187. 

  13. Косов, Митрохин. 1992. С. 398. 

  14. Журавлева. 2008. С. 265; Киселев. 2003. 

  15. Журавлева. 2007. С. 182. 

  16. Braithwaite. 2008. P. 247–254. 

  17. Ibid. P. 252. 

  18. Burroughes. Heroes and forever... 

  19. Флеминг. На Тайной Службе Ее Величества... 

  20. Маклин. Последняя граница... 

  21. Там же. 

  22. Там же. 

  23. Маклин. Дьявольский микроб. 1990. С. 35. 

  24. Там же. С. 123. 

  25. Рукавишников. 2005. С. 278. 

  26. Ле Карре. Шпион, пришедший с холода. С. 10. 

  27. Там же. С. 137. 

  28. Finder. 2008. 25 Sept. 

  29. In praise of ... John le Carré. 2008. 17 Sept. 

  30. Ле Карре. Шпион, пришедший с холода. С. 11. 

  31. Там же. С. 74. 

  32. Он же. Война в зазеркалье. С. 283, 284. 

  33. Грин. Путешествия без карты... 

  34. Он же. Тихий американец. С. 88. 

  35. Он же. Путешествия без карты... 

  36. Он же. Тихий американец. С. 58. 

  37. Он же. Путешествия без кары...