В мае 2019 г. в Будапештском университете состоялась очередная, двенадцатая по счету, международная конференция, организованная Центром русистики во главе с профессором Дюлой Сваком. Тема ее – «Россия и Венгрия в мировой культуре: источник и его интерпретация», она объединила исследователей из Венгрии, России и США. По сути, эти конференции являются научным форумом, который позволяет ученым выявить магистральные темы исследований, новые подходы и методы. Одному из авторов посчастливилось принять участие в конференции, познакомиться с профессором Дюлой Сваком, выслушать его советы и рекомендации, а также получить в подарок книгу, о которой и будет идти речь ниже.

Изменилась ли профессия историка в наши дни? Какие задачи стоят сейчас перед служителями Клио? Трансформировались ли они с течением времени или всегда оставались неизменны? Да и кто такой историк? Он – скрупулёзный, но молчаливый хранитель фактов, призванный собирать их, ведя летопись в тиши университетских кабинетов, или же он и есть «создатель истории», формирующий взгляд современников на события прошлого, вследствие чего несущий двойную ответственность за свои идеи и дела? Именно над этими и подобными им вопросами заставила задуматься недавно вышедшая в свет в серии «Гуманитарные науки в исследованиях и переводах» издательства «Аквилон» книга всемирно известного венгерского историка-русиста, основателя и руководителя Центра русистики Будапештского университета имени Лоранда Этвеша, почетного доктора Российской академии наук, профессора Дюлы Свака. Его новая книга «Опыт микроисториографии», несмотря на название, на наш взгляд, все же не только и не столько об историографии, даже с приставкой «микро-», сколько о месте и роли ученого-интеллигента в обществе.

В наши дни, когда оценки исторического прошлого проводят линии фронта между государствами и народами, приводя к «войнам памяти», а история вновь становится служанкой политики, задача профессионального историка, как считает Дюла Свак, «стараться четко различать историческую науку, историописание и историоделание»1. В этой связи напрашивается аналогия с позицией известного венгерского философа Георга Лукача, утверждавшего об особой «ответственности интеллектуалов» за события, происходящие в мире и обществе2. Можно с полной уверенностью сказать, что профессор Дюла Свак, чье профессиональное и жизненное кредо заключается в том, что «национальный историк должен служить своей Родине, но не власти, а истине, обязан называть вещи своими именами, отделять добро от зла, причиненные тем или иным историческим явлением, ценить правду, служить науке и не наносить ей вред соглашательством с сиюминутными постулатами»3, относится к числу таких «ответственных» интеллектуалов.

***

Дюла Свак большую часть своей жизни тесно связан с Россией. Любовь к русской культуре, в сочетании с трезвым взглядом стороннего наблюдателя, позволила ему сформировать уникальный подход к изучению русской истории. Благодарный ученик выдающихся историков Р.Г. Скрынникова и Й. Перени смог в своем творчестве совместить все лучшее в российской и венгерской исторических школах. Не случайно его многочисленные научные труды заслужили высокие оценки коллег – Д.С. Лихачева, А.Н. Медушевского, М. Перри и др.4

Главным предметом собственных научных изысканий Дюла Свак считает русскую историографию5. А эволюцию своего метода представляет как движение от «историографической микрофилологии», где в ранних работах основное внимание было сосредоточено на «историях исторической науки», до «микроисториографии или историографической антропологии». Последнее название было предложено Л.П. Репиной, именно так охарактеризовавшей научное направление, создателем которого стал Дюла Свак6. Одно оставалось неизменным: Дюла Свак работал в области «микроистории» и «микроисториографии», стараясь каждой изучаемой теме придать «человеческое измерение», подчеркивая приверженность гуманистическому этосу профессии историка7. Это проявилось и в его новой книге, где собраны восемь работ, написанные в 1978–2017 гг. на русском и английском языках. В основном, это работы, посвященные различным сюжетам русской истории и историкам, их изучавшим. Исключение представляет завершающая статья, в которой предпринята попытка анализа формирования новой государственной исторической политики в России. Книга состоит из Предисловия автора, двух больших частей и раздела «Вместо заключения».

Первая часть «Историографические очерки», включает четыре статьи, посвященные деятельности публициста Ивана Пересветова; советской историографии реформ в России середины XVI в.; вопросу исторического значения опричнины в советской исторической науке; срав-нению образов Ивана Грозного и Петра Великого в русской исторической мысли; концепции «русского феодализма» в российской историографии. Последние две работы опубликованы на английском языке. Вторая часть книги посвящена интеллектуальным портретам учителей профессора Свака – Йожефа Перени (1915–1981) и Руслана Григорьевича Скрынникова (1931–2009), творчество которых рассмотрено сквозь призму событий эпохи. Эта часть озаглавлена «Личность в историографии» и выдержана в концепции современных исследований по интеллектуальной биографии и интеллектуальной истории. Особую ценность имеет статья, посвященная компаративному исследованию в формате «параллельных биографий» российского и венгерского историков. В данном случае, нельзя не согласиться с мнением Л.П. Репиной о том, что «компаративы историко-историографические – исключительная редкость, но у них большой эвристический потенциал»8.

Указанные работы полностью или частично уже выходили в свет на русском языке9 и заслужили признание и теплые отзывы коллег10, поэтому мы не будем их детально рассматривать. Отметим лишь некоторые моменты, которые, на наш взгляд, заслуживают особого внимания. Эти моменты связаны, по крайней мере, с тремя очень важными моментами, о которых заставляет задуматься книга Дюлы Свака.

Во-первых, это по-настоящему исследовательская смелость автора при выборе тем и постановке научных вопросов, которая достойна подражания. Действительно, всем известно, что ни в российском обществе в целом, ни в профессиональной корпорации историков нет согласия в оценке событий опричнины, политики и личности Ивана Грозного, или же модернизации, проведенной Петром Великим. Это действительно болезненные вопросы, но не перестающие требовать ответа на них. Все мы помним, какой информационный шум вызвала установка памятника Ивану Грозному в Орле в 2016 г., или же присвоение Международному аэропорту «Воронеж» имени Петра I в 2019 г.

Профессор Свак дает свои ответы на «наши», российские вопросы. С этими ответами можно соглашаться или нет, принимать или спорить. Но точно не игнорировать. Выполненные на основе богатого материала, взвешенные исследования Дюлы Свака, лишенные какой-либо ангажированности, помогают нам посмотреть на нашу историю как бы извне, выйдя из информационной среды, в которой мы находимся, и которая часто не позволяет объективно взглянуть на вещи.

Во-вторых, через всю книгу лейтмотивом проходит мысль о европейском векторе российской истории. Россия, по мысли Свака, это – безусловно, Европа, а русская наука, культура, литература и история неразрывно вписаны в общий европейский контекст11. И попытки русофобов вырвать ее из этого европейского контекста, преподнести Россию как страну отсталую, дикую, азиатскую, не только лишены смысла, но и противоречат логике исторического развития. Таким образом, становится ясно, что профессор Свак одной из своих задач видит борьбу с пресловутой русофобией, считая, что именно историки должны взять на себя роль передового отряда в этой борьбе. Такая позиция не может не импонировать как авторам рецензии-статьи, не раз обращавшимся к теме русофобии12, так и всем здравомыслящим людям.

В-третьих, необходимо сказать и о той глобальной сверхзадаче, на решение которой направлены научные исследования и вся творческая деятельность профессора Свака. Речь идет о том, что его работы по русской истории, обогащающие нас новыми знаниями, – это своеобразные «культурные мосты» не только между различными историческими школами, но и нашими странами.

Дюла Свак часто вспоминает ситуацию, сложившуюся в русистике в годы холодной войны, когда и советские, и американские исследования были крайне политизированы, хотя даже тогда настоящая наука не прекращала своего существования. Позже, с падением Берлинской стены 9 ноября 1989 г., ставшим символом окончания холодной войны, и произошедшей после распада СССР «архивной революции» в России 1990-х гг., ситуация в русистике значительно улучшилась, но и в наши дни в ряде исследований слышны отголоски прошлого – холодная война, как подчеркивает Дюла Свак, приучила нас мыслить «биполярно», дихотомически. Такое промежуточное состояние не может удовлетворить настоящего историка. В этой ситуации, по словам профессора Свака, повысилась важность русистики в малых, «промежуточных» странах13. И здесь венгерские историки могут сыграть роль некоего «моста». Дюла Свак совершенно справедливо предупреждает об опасности одностороннего подхода к исторической науке, когда в погоне за конъюнктурой, «неофиты от истории» стремятся перечеркнуть советский опыт, утверждая, что в СССР науки как таковой не существовало, понятно, что такие выводы не способны привести ни к чему хорошему14.

Но, все же, особую тревогу у профессора Свака вызывает феномен «переписывания истории», которое все чаще и чаще используется политиками разных стран. Попытка выстроить «новое летоисчисление», снять с себя ответственность за события прошлого, ограничить свободу историков в оценке тех или и иных событий – вот что стоит на вооружении в «войнах памяти». Подобные тенденции, попытки подчинения истории сиюминутным властным целям, мы видим не только в странах Восточной Европы, но и в самой Венгрии, а также в ряде постсоветских государств, «где прошлое переосмысливается вплоть до открытого подстрекательства фашизму», причем склонность к такому переосмыслению имеется, по убеждению профессора Свака, и в США15.

Последний раздел книги посвящен опыту создания новой государственной концепции истории в России. Дюла Свак подробнейшим образом анализирует процесс подготовки концепции единого учебника по российской истории и ряд телевизионных конкурсов, прошедших в России с целью формирования «патриотизма и национальной идентичности». Что касается единого учебника, то позиция автора книги проста и понятна. Как считает Дюла Свак, несмотря на то, что российское сообщество историков показало удивительный плюрализм и умение дискутировать при подготовке стандарта, а новая концепция учебников истории, попавшая на стол Президенту РФ, явилась результатом достигнуто-го консенсуса и компромисса, эта концепция не лишена определённой непоследовательности и включает старые стереотипы, хотя в целом и основана на «западническом» понимании истории, при котором мерилом являются европейские ценности, а российская история рассматривается в контексте европейской. Тем не менее, попытка выстраивания монолитного единого понимания истории, с «правильными» и «неправильными» оценками тех или иных событий, явно настораживает венгерского ученого16. Анализ же телевизионных конкурсов «Имя России» (2008), «Символы России» (2013) и т.д., сравнение их с аналогичными конкурсами в других странах, позволили профессору Сваку обосновать вывод о том, что в России и Восточной Европе явно фиксируется некий новый «тренд». Суть этой складывающейся тенденции сводится к тому, что ни одна из фигур XX века не может быть «компромиссной» и способной объединить население, став его символом. Для поиска таковых символов приходится все дальше и дальше углубляться в историю, буквально до Средних веков. Не случайно конкурс «Имя России» «выиграл» князь Александр Невский. Все это наводит на размышления. Почему победителями подобных конкурсов становятся деятели, жившие в Средние века?17 Является ли «уход» в далекое прошлое результатом целенаправленной государственной политики в сфере исторической памяти и способом легитимизации государства?18

По справедливому мнению автора книги, такие конкурсы, несмотря на заявленную цель формирования общероссийского патриотизма, скорее обнажили проблемы общества. Например, в финал общенационального проекта-конкурса 2013 г. «Россия 10», призванного путём всеобщего голосования отобрать 10 визуальных символов России, не попал Московский Кремль, но при этом среди лидеров оказались и мечеть «Сердце Чечни» в Грозном и Коломенский кремль XVI века, в конце концов, и одержавшие скандальную победу19. Такие телешоу, как считает профессор Дюла Свак, «хорошо демонстрируют ту национальную и социальную среду с ее настроениями, которую нужно сплотить в «общероссийский социум» с помощью нового подхода к истории»20.

Книгу завершают следующие замечательные слова профессора Свака, содержащие квинтэссенцию его «опыта» ученого и человека, слова, которые должны стать ориентиром для современных историков: «в качестве современника я с любопытством жду новых туров «битвы за идентичность», но, будучи историком, должен скептически оценить возможность достижения быстрого успеха. И. конечно, я должен выразить глубокое убеждение, что лишь плюралистический подход к истории, основанный на свободе исследований, лишь свободный показ альтернатив может помочь в формировании реального образа нации»21.


БИБЛИОГРАФИЯ

Алексеев В.В. Урало-венгерский диалог // Идеи и дела. К 65-летию профессора Дюлы Свака и 30-летию изучения исторической русистики в Будапеште. М.: Аквилон, 2018. С. 20-25.

Алексеев А.И. Россия и россиеведение. Размышление венгерского историка о времени и о себе // Вестник Санкт-Петербургского университета. История. 2016. Вып. 4. С. 271-277.

Ефременко Д.В. Свак Д. Русская парадигма: русофобские заметки русофила // Труды по россиеведению. 2011. № 3. С. 447-453.

Лихачев Д.С. Письмо о Петровских реформах // Д.С. Лихачев. Заметки о русском. М.: КоЛибри, Азбука Аттикус, 2014. С. 383-385.

Маргушева А.З., Ширинянц А.А. Русофобия и контрпропаганда: исторический опыт российской империи // Век информации. 2018. Т. 1. № 2. С. 44-45.

Медушевский А.Н. «Русская парадигма» и ее переосмысление в историографии стран Центральной и Восточной Европы: к 15-летию Центра русистики Будапештского университета им. Лоранда Этвеша // Российская история. 2011. № 3. С. 168-174.

Мечеть «Сердце Чечни» и Коломенский кремль стали символами России // РИА Новости 9 сентября 2013. URL: https://ria.ru/20130909/961917505.html.

Мырикова А.В., Ширинянц А.А. «Внутренняя» русофобия и «польский вопрос» в России XIX века // Проблемный анализ и государственно-управленческое проектирование. 2015. Т. 8. № 1 (39). С. 15-27.

Репина Л.П. Стимулирующая «микроисториография» профессора Свака // Идеи и дела. К 65-летию профессора Дюлы Свака и 30-летию изучения исторической русистики в Будапеште. М.: Аквилон, 2018. С. 27-33.

Россия в западном зеркале: отражения и искажения. Русский вопрос в истории политики и мысли: антология / А.Ю. Шутов и др.; под ред. А.Ю. Шутова, А.А. Ширинянца // Тетради по консерватизму. Альманах Фонда ИСЭПИ. 2015. № 2. С. 175-207.

Свак Д. От историографической «микрофилологии» к микроисториографии и дальше // Дюла Свак. Опыт микроисториографии. М.: Аквилон, 2019. 288 с.

Свак Д. К вопросу об оценке деятельности Ивана Пересветова // Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae. 1978. No. 1-2. pp. 55-80.

Свак Д. Советская историография реформ середины XVI в. Часть I // Annales Universitatis Scientiarum Budapestinensis re Rolando Eötvös Nominatae Sectio Historica. 1985. Tom XXIV. pp. 217-236.

Свак Д. Советская историография реформ середины XVI в. Часть II // Annales Universitatis Scientiarum Budapestinensis re Rolando Eötvös Nominatae Sectio Historica. 1987(а). Tom XXV. pp. 227-251.

Свак Д. Вопрос исторического значения опричнины в советской исторической науке // Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae. 1987(б). No.1-4. pp. 327-360.

Свак Д. P.Г. Скрынников: историк и мир – мир историка. (Oпыт реконструкции) // Русистика Руслана Скрынникова: сб. ст. памяти профессора Р.Г. Скрынникова, в честь его 80-летия / под ред. Д. Свака, И. О. Tюменцева. Budapest: Russica Pannonicana, 2011. (Книги по русистике XXX). C. 9-21.

Свак Д. Параллельные биографии – судьба историка в Советском Союзе и Венгрии. Штрихи к портрету Руслана Скрынникова и Йожефа Перени // Историк и мир – мир историка в России и Центрально-Восточной Европе / гл. ред. Д. Свак. Будапешт, 2012. (Книги по русистике XXXVI). С. 15-26.

Свак Д. Из Венгрии – с пониманием: несколько слов о «работе с прошлым» в России // Труды по россиеведению. 2014(а). Вып. 5. С.210-214.

Свак Д. Русская парадигма. Русофобские заметки русофила. СПб.: Алетейя, 2010. 176 с.

Свак Д. На службе у Клио и у власть предержащих. Этюды по россиеведению. Budapest: Russica Pannonicana, 2014(б). 196 с.

Свак Д. Опыт создания новой государственной концепции истории России // Вестник Санкт-Петербургского университета. История. 2017. Т. 62. Вып. 4. С. 897-909.

Сорокопудова О.Е., Ширинянц А.А. «Русский вопрос»: французская русофобия в XIX веке // Вестник МГОУ (электронный журнал). 2014. № 2. URL: http://evestnik-mgou.ru

Тараторкин Ф.Г., Юрганов А.Л. Русская парадигма венгерского профессора // Россия XXI. 2011. № 5. С. 142-151.

Ширинянц А.А. «Внутренняя» русофобия и «остзейский вопрос» в России XIX века // Вестник Российской нации. 2014. № 2. С. 35-47.

Ширинянц А., Мирикова А. Русофобският мит на «панславизма» // Политически изследования. Българска ассоциация за политически науки. София. Брой 1-2. 2010. С. 85-110.

Lukacs G. Von der Verantwortung der Intellektuellen //Schiksalswende. Beitrage zu einer neuen deutschen Ideologie. Aufbau Verlag. Berlin, 1956. ss. 238-245.

Perrie, Maureen. Russian History between East and West: Perspectives from Hungary // The Russian Review. 2011. Vol. 70. No.2. pp. 319-321


REFERENCES

Alekseyev V.V. Uralo-vengerskiy dialog // Idei i dela. K 65-letiyu professora Dyuly Svaka i 30-letiyu izucheniya istoricheskoy rusistiki v Budapeshte. M.: Akvilon, 2018. S. 20-25.

Alekseyev A.I. Rossiya i rossiyevedeniye. Razmyshleniye vengerskogo istorika o vremeni i o sebe // Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Istoriya. 2016. Vyp. 4. S. 271-277.

Yefremenko D.V. Svak D. Russkaya paradigma: rusofobskiye zametki rusofila // Trudy po rossiyevedeniyu. 2011. № 3. S. 447-453.

Likhachev D.S. Pis'mo o Petrovskikh reformakh // D.S. Likhachev. Zametki o russkom. M.: KoLibri, Azbuka Attikus, 2014. S. 383-385.

Margusheva A.Z., Shirinyants A.A. Rusofobiya i kontrpropaganda: istoricheskiy opyt rossiyskoy imperii // Vek informatsii. 2018. T. 1. № 2. S. 44-45.

Medushevskiy A.N. «Russkaya paradigma» i yeye pereosmysleniye v istoriografii stran Tsentral'noy i Vostochnoy Yevropy: k 15-letiyu Tsentra rusistiki Budapeshtskogo universiteta im. Loranda Etvesha // Rossiyskaya istoriya. 2011. № 3. S. 168-174.

Mechet' «Serdtse Chechni» i Kolomenskiy kreml' stali simvolami Rossii // RIA Novosti 9 sentyabrya 2013. URL: https://ria.ru/20130909/961917505.html

Myrikova A.V., Shirinyants A.A. «Vnutrennyaya» rusofobiya i «pol'skiy vopros» v Rossii XIX veka // Problemnyy analiz i gosudarstvenno-upravlencheskoye proyektirovaniye. 2015. T. 8. № 1 (39). S. 15-27.

Repina L.P. Stimuliruyushchaya «mikroistoriografiya» professora Svaka // Idei i dela. K 65-letiyu professora Dyuly Svaka i 30-letiyu izucheniya istoricheskoy rusistiki v Budapeshte. M.: Akvilon, 2018. S. 27-33.

Rossiya v zapadnom zerkale: otrazheniya i iskazheniya. Russkiy vopros v istorii politiki i mysli: antologiya / A.YU. Shutov i dr.; pod red. A.YU. Shutova, A.A. Shirinyantsa // Tetradi po konservatizmu. Al'manakh Fonda ISEPI. 2015. № 2. S.175-207.

Szvák G. Ot istoriograficheskoy «mikrofilologii» k mikroistoriografii i dal'she // Szvák G. Opyt mikroistoriografii. M.: Akvilon, 2019. 288 s.

Szvák G. K voprosu ob otsenke deyatel'nosti Ivana Peresvetova // Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae. 1978. No. 1-2. pp. 55-80.

Szvák G. Sovetskaya istoriografiya reform serediny XVI v. Chast' I // Annales Universitatis Scientiarum Budapestinensis re Rolando Eötvös Nominatae Sectio Historica. 1985. Tom XXIV. pp. 217-236.

Szvák G. Sovetskaya istoriografiya reform serediny XVI v. Chast' II // Annales Universitatis Scientiarum Budapestinensis… 1987(a). Tom XXV. pp. 227-252.

Szvák G. Vopros istoricheskogo znacheniya oprichniny v sovetskoy istoricheskoy nauke // Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae. 1987(b). No.1-4. pp. 327-360.

Szvák G. R.G. Skrynnikov: istorik i mir – mir istorika. (Opyt rekonstruktsii) // Rusistika Ruslana Skrynnikova: sb. st. pamyati professora R.G. Skrynnikova, v chest' yego 80-letiya / pod red. D. Svaka, I. O. Tyumentseva. Budapest: Russica Pannonicana, 2011. (Knigi po rusistike XXX). C. 9-21.

Szvák G. Parallel'nyye biografii – sud'ba istorika v Sovetskom Soyuze i Vengrii. Shtrikhi k portretu Ruslana Skrynnikova i Yozhefa Pereni // Istorik i mir – mir istorika v Rossii i Tsentral'no-Vostochnoy Yevrope / gl. red. D. Svak. Budapesht, 2012. (Knigi po rusistike XXXVI). S. 15-26.

Szvák G. Iz Vengrii – s ponimaniyem: neskol'ko slov o «rabote s proshlym» v Rossii // Trudy po rossiyevedeniyu. 2014(a). Vyp. 5. S. 210-214.

Szvák G. Russkaya paradigma. Rusofobskiye zametki rusofila. SPb.: Aleteyya, 2010. 176 s.

Szvák G. Na sluzhbe u Klio i u vlast' prederzhashchikh. Etyudy po rossiyevedeniyu. Budapest: Russica Pannonicana, 2014(b). 196 s.

Szvák G. Opyt sozdaniya novoy gosudarstvennoy kontseptsii istorii Rossii // Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Istoriya. 2017. T. 62. Vyp. 4. S. 897-909.

Sorokopudova O.Ye., Shirinyants A.A. «Russkiy vopros»: frantsuzskaya rusofobiya v XIX veke // Vestnik MGOU (elektronnyy zhurnal). 2014. № 2. URL: http://evestnik-mgou.ru

Taratorkin F.G., Yurganov A.L. Russkaya paradigma vengerskogo professora // Rossiya XXI. 2011. №5. S. 142-151.

Shirinyants A.A. «Vnutrennyaya» rusofobiya i «ostzeyskiy vopros» v Rossii XIX veka // Vestnik Rossiyskoy natsii. 2014. № 2. S. 35-47.

Shirinyants A., Mirikova A. Rusofobskiyat mit na «panslavizma» // Politicheski izsledovaniya. Bŭlgarska assotsiatsiya za politicheski nauki. Sofiya. Broĭ 1-2. 2010. S. 85-110.

Lukacs G. Von der Verantwortung der Intellektuellen //Schiksalswende. Beitrage zu einer neuen deutschen Ideologie. Aufbau Verlag. Berlin, 1956. ss. 238-245.

Perrie, Maureen. Russian History between East and West: Perspectives from Hungary // The Russian Review. 2011. Vol. 70. No.2. pp. 319-321.


  1. Свак 2019. С. 20. 

  2. Lukacs 1956. ss. 238-245. 

  3.  Такая позиция была сформулирована профессором Сваком в личном разговоре, происходившем в Екатеринбурге между председателем Уральского отделения РАН академиком В.Н. Чарушиным, ректором Будапештского Университета профессором Ф. Худецом и академиком РАН В.В. Алексеевым (См.: Алексеев 2018. С. 24). 

  4. Лихачев 2014; Медушевский 2011; Perrie 2011; и др. 

  5. Свак 2019. С. 5. 

  6. Репина 2018. С. 31. 

  7. Свак 2019. С. 11. 

  8. Репина 2018. С. 32. 

  9.  Свак 1978; 1985; 1987(а); 1987(б); 2011; 2012; 2014(а); 2010; 2014 (б); 2017; и др. 

  10. См., напр.: Ефременко 2011; Алексеев 2016; Тараторкин, Юрганов 2011. 

  11. Свак 2019. С. 7. 

  12. См., напр.: Ширинянц, Мирикова 2010; Ширинянц 2014; Сорокопудова, Ширинянц 2014; Россия в западном зеркале... 2015; Мырикова, Ширинянц 2015; Маргушева, Ширинянц 2018; и др. 

  13. Свак 2019. С. 13. 

  14. Свак 2019. С. 12; Свак 2014(б). С. 46. 

  15. Свак 2019. С. 20. 

  16. Там же. С. 270-271. 

  17.  Венгров, например, очень удивило, что в числе финалистов конкурса не было имен маршала-освободителя Жукова или великого писателя Льва Толстого, но был премьер-министр Петр Столыпин. – Там же. С. 273. 

  18. Там же. С. 275. 

  19. Мечеть «Сердце Чечни»… https://ria.ru/20130909/961917505.html

  20. Свак 2019. С. 280. 

  21. Там же. С. 281.