Судьба историка-медиевиста Николая Петровича Оттокара в Италии не менее сложна, чем в России. За период эмиграции, с 1921 г., он написал и опубликовал в Италии ряд серьезных исследований, его монография «Флорентийская коммуна в конце Дудженто» признана классической, она же принесла ему кафедру во Флорентийском университете в 1930 г. Н. П. Оттокар – почетный гражданин Флоренции, в честь него в 1996 г. была названа одна из ее улиц. Однако ученый оказался обделен вниманием в итальянской историографии: из посвященных ему работ вспоминаются только два некролога, напечатанные в итальянских журналах1. К этому можно добавить еще несколько кратких экскурсов в творчество Оттокара по разным поводам2. Ввиду этого, особый смысл приобретают слова Сестана: «…необходимо признать полное незнание о нем (Оттокаре. – А. К.) до 1919 г., когда ему уже было тридцать пять, середина его жизни»3. Эти слова, впервые произнесенные более 50-ти лет назад, стали фактически лозунгом рецензируемого сборника – «Николай Оттокар – историк-медиевист. Из Петербурга во Флоренцию»4.

Сборник, естественно, соответствует нуждам и потребностям научного сообщества Италии. Если на родине Оттокара, в России, специальные исследования об историке появляются, то для итальянцев – это нечто абсолютно новое. И если для наших итальянских коллег стали фактически откровением некоторые эпизоды флорентийского периода, например, теплые (если не сказать большего) отношения между Оттокаром и Сальвемини, то что уж говорить о русском этапе жизни историка, который не только «из-за небрежности и убогого интереса, но также из-за объективных сложностей обнаружения некоторых данных»5, совершенно выпал. При знакомстве с книгой становится понятным, что авторы стараются поднять многочисленные проблемы, связанные с творческой деятельностью историка, однако, оставляют их не разрешенными до конца, а некоторые и вовсе ускользают от внимания исследователей. В этой связи рецензируемый сборник становится как бы плацдармом для последующих исследований творчества Оттокара. Керубини останавливается на истории книги, размышляет о проблемах, возникающих в связи с творчеством Оттокара, пишет о том, что получилось, а что осталось за кадром.

Исследовательская часть сборника открывается статьей Лоренцо Пуббличи «Николай П[етрович] Оттокар за рубежом. Размышления о месте русской эмиграции в Европе в начале XX в.»6. Автор обращается к феномену русской эмиграции в Европе ХХ в. и к Оттокару как одному из ее ярких представителей. Пуббличи выделяет три периода эмиграции в Италию из России, и отдельно касается вопроса о своеобразии Италии по сравнению с другими европейскими странами. По его мнению, Италия импонировала русским не только ввиду ее культурного значения, но также из-за благоприятной политики в сфере образования, из-за поддержки русских эмигрантов со стороны князей Демидовых, которые давно жили в Италии. Однако когда приходит время вписать Оттокара в этот контекст, статья неожиданно обрывается. Пуббличи справедливо полагает, что «Оттокар не был чужд… модели», которая подразумевала «почти как долг защиту культурных идеалов (и частично политических) XIX в.»7, что являлось необходимым элементом идентификации эмигрантов. В предпоследнем предложении читаем: «Фигура Оттокара просматривается в этом контексте и может помочь нам понять многие аспекты этой практики»8. Однако все вытекающие из этого вопросы остаются без ответа.

Стоит отметить, что автор статьи упоминает о евразийстве. Вопрос, опять же, интересный по отношению к Оттокару. Однако и здесь он обходится одним предложением: «Невозможно, ввиду нехватки доказательств по этому поводу, утверждать с уверенностью, что Оттокар был евразийцем, но с другой стороны, его исследования о России, кажется, ослабляют эту гипотезу, а тесные контакты и дружба с евразийцами… оставляют некоторые сомнения по этому поводу…»9. Как и в случае, описанном выше, автор верно улавливает суть сложность проблемы, но отстраняется от дальнейших рассуждений на эту тему.

Безусловно, стоит отметить статью А. К. Клементьева и В. А. Клементьевой10. Текст представляет собой перевод работы, вышедшей в 2006 г. в отечественном сборнике «Русские в Италии: культурное наследие эмиграции»11. Опираясь на имеющийся в архивах Санкт-Петербурга и Перми материал, авторы детально восстанавливают жизненный путь историка-медиевиста. Однако, это не единственное достоинство работы. Реконструкция «русского» периода жизни историка весьма удачно дополнена перепиской Оттокара с его друзьями-эмигрантами (с Г. В. Вернадским, Л. П. Карсавиным, А. В. Флоровским, В. И. Ивановым, В. В. Вейдле; данные письма хранятся в частных архивах, и по большей части недоступны), по которым, пусть и частично, но восстанавливается «флорентийский» период жизненного пути историка.

Большой интерес представляет статья другого российского историка Б. С. Кагановича «Николай Оттокар в кругу петербургских медиевистов»12, обратившегося к вопросу о взаимоотношениях Оттокара и школы И. М. Гревса. Подчеркнем, что до Б. С. Кагановича данная тема не становилась предметом самостоятельного исследования, чаще всего имя историка просто упоминалось в ряду учеников Гревса. В перестроечную эпоху, в своем диссертационном исследовании историк констатировал кризисные явления в творчестве историка, и настаивал на весьма приблизительной принадлежности Оттокара к школе Гревса13. Если в России эта часть диссертации не была издана, но оказалась к месту в Италии. Акценты и формулировки несколько сменились, но суть размышлений осталась та же. Несомненно, рассуждает Каганович, Оттокар формировался как исследователь в рамках школы И. М. Гревса: посещал его семинарий, от учителя перенял и основную проблематику своих работ, участвовал в экскурсиях, организуемых “padre” к местам исторических памятников, преподавал (опять же с подачи учителя) на Высших женских курсах, писал статьи для Нового энциклопедического словаря. Решающую роль во взаимоотношениях между Оттокаром и школой суждено было сыграть конфликту, произошедшему между учеником и учителем в начале 1910-х гг., кульминацией которого стала защита Н. П. Оттокаром магистерской диссертации14. Как известно, Гревс весьма скептически отнесся к работе своего ученика «Опыты по истории французских городов в средние века», не соглашаясь с его нападками на «историков-коммуналистов»15. На этом история обрывается. Оттокар вскоре эмигрировал в Италию, где написал несколько важных работ. Между тем, этот период выпадает из поля зрения Кагановича. Как нам кажется, историк преувеличивает значение конфликта между учеником и учителем, и резкая критика со стороны Гревса вызвана скорее тем, что последний «защищал» созданную им школу. К тому же более пристальный анализ исторических работ Оттокара позволяет говорить о нем как о представителе сообщества медиевистов Гревса.

Продолжает сборник исследование Ренато Ризалити «Лев Карсавин и народная религиозность: к происхождению критической мысли Оттокара»16. Известный факт о дружбе между Оттокаром и его старшим товарищем Карсавиным становится отправным пунктом данной статьи. Ризалити вспоминает о том, что Карсавин приносит благодарность Оттокару в кратком введении к книге «Основы средневековой религиозности в XII–XIII веках, преимущественно в Италии». По этому поводу историк замечает следующее: «В сущности, говорит нам Карсавин, что его идеи принадлежат не столько ему, сколько являются плодом общих размышлений с другом Оттокаром»17. Из этого автор делает вполне логичное заключение, что в познании творчества Карсавина лежит ключ и к пониманию творчества его друга Оттокара. Ризалити разбирает сочинения Карсавина, отдельно останавливается на таких понятиях, предложенных Карсавиным, как «религиозный фонд», «средний человек», «культурный фонд» и других, обращается к критике коллегами Карсавина его исторических построений. Однако когда приходит время сделать поворот в сторону Оттокара, статья обрывается.

Исследовательскую часть сборника заключает статья Серджо Дженсини «Николай Оттокар – флорентиец. Заметки и воспоминания экс-ученика»18, которая представляется наиболее интересной для русского читателя. Особую ценность этой публикации придает не только наличие воспоминаний историка, но также привлечение сохранившихся архивных (часть архива Оттокара погибла при наводнении во Флоренции в 1966 г.) и газетных материалов о флорентийском периоде жизни Оттокара. Здесь мы встречаем интересные сведения, которые во многом разоблачают создавшиеся стереотипы в кругах историков, например, о неприязни Оттокара и его итальянского коллеги Г. Сальвемини. По свидетельству Дженсини, отношения между ними были весьма теплыми, Сальвемини соглашался с критикой по его адресу Оттокаром, предложил его фигуру на диспут своего ученика Э. Сестана. Оттокар также тепло отзывался о нем, отмечал его острый ум и сожалел, что ему приходится переживать тягости эмигрантского положения. Дженсини детально останавливается на истории о выборах на кафедру, которые состоялись в 1930 г. Опираясь на сохранившийся архивный материал, он воссоздает богатую событиями картину тех лет. Автор дает краткий очерк о преподавательской, научной, общественной деятельности Оттокара во Флоренции. В качестве заключения к этой части Дженсини приводит свои воспоминания от непосредственного общения с Оттокаром. Здесь есть все (или почти все): воспоминания об особом обряде курения историка, о его любви к театру, в котором за историком, как за почетным гражданином города было закреплено место, где по сезону он пил чай либо пиво от Paszkowski, о том, что он частенько пропадал в кафе, не презирал игру в бридж, и, конечно, о том, что историк был завсегдатаем Национальной Библиотеки и Государственного архива Флоренции, где встречался с коллегами и учениками. Здесь есть анекдоты из жизни и размышления о лекциях историка в университете. Не ускользают от внимания близкого друга и трагические годы жизни Оттокара во Флоренции, связанные со смертью дочери в дорожной катастрофе, со смертью жены, вспоминает он и момент, когда ученый едва не погиб от угарного газа, после чего он стал тенью себя прежнего, а также о принятии Оттокаром католичества, чего ему не простила его сестра. «Коммуна Флоренции, распоряжением от 15 октября 1996 г., номер 4107/3493 <…> назвала в его честь улицу: признание, которое он заслужил»19 – заключает свою очень интересную статью Дженсини.

Раздел сборника, где публикуются документы, открывает публикация подготовленной Л. Ризалити переписки Карсавина и Гревса, уже изданной в России,20. Автор приводит выдержки из двух последних писем (от 24 и 30 сентября 1917 г.) сохранившейся переписки, которые ярко свидетельствуют о конфликте между учителем и учеником. «Из этих сообщений, – пишет Ризалити – можно легко понять, как человеческая и профессиональная история Оттокара была неразрывно связана с учителем И. М. Гревсом и с его товарищами в “исторической школе” Петербурга, в особенности Л. П. Карсавиным»21.

Далее следует подготовленная Ризалити публикация статьи И. М. Гревса «Моя первая встреча с Италией (осень и зима 1890–1891)»22 (уже давно опубликованной в России). Статья мало относится к Н. П. Оттокару. Конечно, можно возразить, что в плане истоков Гревса как педагога и истоков школы данный текст полезен. Однако, мне представляется, что есть в этом отношении более показательный текст, который свидетельствует уже о «схоларном» периоде и говорит нам о взрослом и сложившемся педагоге Гревсе. Я имею в виду статью «К теории и практике “экскурсий” как орудие научного изучения истории в университетах: (Поездка в Италию со студентами в 1907 г.)»23.

Следом за публикациями Ризалити идет переиздание статьи Н. П. Оттокара «Городские коммуны в средние века»24. Здесь не лишним будет привести слова автора предисловия к сборнику статей историка, вышедшего в 1948 г.: «Исследование о “Городских коммунах в средние века” ни что иное, как статья “Коммуны”, составленная автором для XI тома Итальянской энциклопедии. Это плод долгих лет работы, и в ней содержится резюме исследований и размышлений автора по поводу феномена коммуны вообще и сущностных различий, которые существуют между итальянскими и заальпийскими городами. Автор <…> стремился в ней показать со всей очевидностью унитарную природу итальянского города, в отличие от партикулярного и изолированного характера заальпийских городов»25.

Раздел «Приложения» открывает публикация писем Оттокара к Армандо Сапори (28 / VI / 1928 и 18 / III / 1933 гг.), письма Иозефа Винсента Ломбардо к Оттокару (6 сентября 1950 г.), а также сертификата о службе Оттокара26. В этой публикации отсутствует система, однако этому есть объяснение. Всему виной катастрофа, произошедшая во Флоренции в 1966 г., в которой погибла значительная часть материалов историка. Но и это немногое позволяет понять масштаб фигуры Оттокара и его место в среде коллег. В публикации статьи Сандро Норчи «Невозмутимый профессор Оттокар» из газеты Il Mattino от 27 января 1952 г.27 автор вспоминает об Оттокаре-преподавателе: «Прежде всего, поражает глубокий тон его голоса, слегка экзотический акцент, паузы, которые он делает для того, чтобы найти более подходящее слово…»28; «…он большой знаток пяти или шести языков; он может переходить с одного на другой без изменения в тоне голоса»29. Автор заметки вспоминает об известном обряде курения и о занятном случае, который произошел с одной девушкой на экзамене по средневековой истории у Оттокара. Вот что пишет Норчи: «Прежде всего, профессор достает портсигар, аккуратно выбирает сигарету и кладет ее на рабочий стол или на наиболее близкую опору. Затем, из кармана жилета, он достает мундштук, подносит его к глазу и смотрит вовнутрь, для того, чтобы убедиться, что он не засорился; дует внутрь для большей уверенности, затем вставляет туда сигарету и зажигает ее, глубоко вдыхая. Пока курит, окутанный белым облаком, он остается сосредоточенным, как иностранец в окружающем мире; если он в компании, он обязательно сводит к минимуму свое участие в общей беседе. Закончив курить, он достает из кармана маленькое орудие, с помощью которого освобождает мундштук от окурка; затем приступает к новой аккуратной чистке мундштука, дуя внутрь несколько раз и смотря в него против света. Возвратив мундштук в обычный карман, без какого-либо резкого перехода, вновь возвращается в мир и к беседе»30. «…В тот момент, когда он курит, он не слушает». Именно этим советом однокурсника попыталась воспользоваться студентка, отвечая на вопрос о «Примо Пополо», принявшись выдумывать «…до тех пор, пока известная сигарета не закончилась». После чего Оттокар «…сердечно улыбнулся девушке… и со счастливым выражением лица начал говорить: “В своем изложении Вы сделали много ошибок, я бы даже сказал очень много. Можно прямо заключить, что нет абсолютно ничего достоверного…” в том, что она рассказывала. После чего принялся исправлять пункт за пунктом ответ нерадивой студентки, а затем “без малейшего тона неприязни” отпустил ее. Студентка, естественно, экзамен провалила»31.

Заключает сборник библиография Оттокара, собранная Пуббличи и Ризалити32. На сегодняшний момент это наиболее полная библиография историка. Однако в ней не учитываются многочисленные литографии лекций и рецензии, написанные Оттокаром в течение своей исследовательской карьеры. Это упущение кажется незначительным, только если не учитывать особенностей творчества Оттокара. В первой опубликованной работе (рецензии на книгу А. Скиапарелли) он фактически высказал свое историческое кредо33, а в статье «Наблюдения о настоящем положении историографии в Италии» критиковал современную ему науку как раз за отсутствие этого жанра34. Чрезвычайно интересна также его рецензия на книгу Р. Давидсона: «История Флоренции Роберта Давидсона (Флоренция во времена Данте)»35. Для понимания творчества Оттокара жанр рецензии является, пожалуй, наиболее важным, возможно даже более важным, чем его исследования о флорентийской коммуне или очерки о французских городах. Поэтому исключение этого пласта литературы выглядит, по меньшей мере, спорным.

Подводя итоги, следует заметить, что сборник изначально не претендовал на комплексность охвата наследия Н. П. Оттокара. Так, многие проблемы, которые могли бы быть поставлены, оказались опущены. В предисловия Керубини пишет, что ему особенно интересно было бы узнать о взаимоотношениях историка и фашистского режима в Италии и о многих других проблемах. По сути, им были обозначены две проблемы, которые следовало бы осветить в сборнике. Это жизненный путь историка, преимущественно в русский период жизни, истоки его творчества. Значительное место Керубини уделяет рассуждениям об исторической концепции Оттокара, и складывается такое ощущение, что этому вопросу также будет уделено внимание в тексте, о чем говорит и название сборника. Но если первая проблема освещена довольно хорошо, в том числе благодаря российским исследователям, а также публикациям документов, то вторая выпадает из поля зрения историков. Кроме того, мы должны подчеркнуть некоторую недосказанность в ряде статей которые поднимают проблему, верно отмечают основные линии, однако в итоге читатель не получает ответа на поставленные вопросы.

Но, несмотря на все эти замечания, отметим, что благодаря данному изданию после долгих лет забвения ученый с мировым именем выходит из-за кулис, и предстает даже несколько в ином ракурсе. Эта книга будет полезна не только итальянскому читателю, но и отечественному. И будем надеяться, что в ближайшее время появятся новые издания об историке-медиевисте Николае Петровиче Оттокаре.


БИБЛИОГРАФИЯ
  • Анциферов Н. П. Из дум о былом: Воспоминания / Вступ. статья, сост. примеч., указ. имен А. И. Добкина. М.: Феликс; Культурная инициатива, 1992.
  • Гревс И. М. К теории и практике «экскурсий» как орудие научного изучения истории в университетах: (Поездка в Италию со студентами в 1907 г.) // ЖМНП. 1910. № 2.
  • Гревс И. М. Моя первая встреча с Италией (осень и зима 1890–1891 года) // Россия и Италия. М.: Наука, 1993.
  • Дубровский В. И. Оттокар и другие // Очерки социальной истории средних веков. М.: Regnum, 2010. С. 97–131.
  • Каганович Б. С. Петербургская школа медиевистов в конце XIX – начале XX в.: Автореф. дисс. ... к.и.н. Л., 1986.
  • Клементьев А. К. Николай Петрович Оттокар (Путь русского историка: Санкт-Петербург – Пермь – Петроград – Флоренция) // Исторические записки. М: Наука, 2004. № 7.
  • Он же. Николай Петрович Оттокар (русский исследователь политического устройства средневековой Европы) // Зарубежная Россия 1917–1945. СПб., 2004.
  • Клементьев А. К., Клементьева В. А. Три университета Николая Петровича Оттокара. Санкт-Петербург – Петроград – Пермь – Флоренция // Русские в Италии: Культурное наследие эмиграции. М: Русский путь, 2006.
  • Оттокар Н. П. Флорентийский дом в XIV и XV стол<етиях> (Sciaparelli. La casa fiorentina e i suoi arredi nei secoli XIV e XV. Firenze. Sansoni 1908. Vol. I) // Историческое обозрение. 1909. XV.
  • Письма Л. П. Карсавина И. М. Гревсу (1906–1916) / Подг. публ. А. К. и В. А. Клементьевых // Русская историческая мысль. Из эпистолярного наследия Л. П. Карсавина: письма И. М. Гревсу (1906–1916). М.: ИНИОН, 1994.
  • Санкт-Петербургский филиал архива Российской академии наук (СПФ АРАН). Ф. 726. Оп. 1. № 143.
  • Свешников А. В. Как поссорился Лев Платонович с Иваном Михайловичем (история одного профессорского конфликта) // Новой литературное обозрение. 2009. № 96.
  • Свешников А. В. Петербургская школа медиевистов начала XX века. Попытка антропологического анализа научного сообщества. Омск: Изд-во Ом. гос. ун-та, 2010.
  • Человек с открытым сердцем. Автобиографическое и эпистолярное наследие Ивана Михайловича Гревса (1860–1941) / Сост. О. Б. Вахромеева. СПб.: б. и., 2004.
  • Cherubini G. Gaetano Salvemini. Testimonianza // L’Università degli Studi di Firenze fra istituzioni e cultura. Nel decennale della scomparsa di Giovanni Spadolini / A cura di S. Rogari, C. Beccuti. Firenze: Firenze University Press, 2005.
  • D’Addario A. Nicola Ottokar (1884–1957) // Archivio storico italiano. CXV. 1957.
  • Garzonio S. Ottokar, dalla Russia a Firenze alla ricerca del Medioevo italiano // Il manifesto. 10 maggio. 2009.
  • Nicola Ottokar storico del Medioevo. Da Pietroburgo a Firenze / A cura di L. Pubblici e R. Resaliti. Presentazione di G. Cherubini. Firenze: Leo S. Olschki, 2008.
  • Sestan E. Introduzione // Ottokar N. Il commune di Firenze alla fine del dugento. Torino: Einaudi, 1962.
  • Idem. Nicola Ottokar // Rivista storica italiana. LXXI. fasc. I. 1959.
  • Idem. Nicola Ottokar // Sestan E. Scrirri vari. Vol. III.: Storiografia dell’Otto e Novecento / A cura di G. Pinto. Firenze: Le Lettere, 1991.
  • Soldi Rondinini G. Alcune considerazioni su Nicola Ottokar storico del Medioevo. Da Pietroburgo a Firenze // Nuova rivista storica. XCIII. fasc. III. 2009.


  1. Первый из них принадлежит авторству Арнальдо д’Аддарио (D’Addario. 1957), второй был написан Эрнесто Сестаном (Sestan. 1959. P. 178–184). Этот текст был в 1962 г. переработан и издан как предисловие к переизданию книги Оттокара о флорентийской коммуне в 1962 г., а также в общей работе по историографии (1991 г.). См. Idem. 1962. P. ix–xviii; Idem. 1991. P. 345–354. 

  2. См. напр.: Cherubini. 2005. P. 55–61. Имя историка фигурирует в общих работах по историографии, по истории Флорентийского университета и т.д. 

  3. Sestan E. 1959. P. 178; Idem. 1962. P. x. 

  4. Nicola Ottokar storico del Medioevo… 2008. P. 146. Этот сборник, составленный итальянскими историками Р. Ризалити и Л. Пуббличи, уже довольно резко (порою необоснованно) отрецензирован (Дубровский. 2010. С. 97–131). Особое недоумение вызывает стремление приписать составителям желание «вывести Оттокара на чистую воду», выяснить отношения историка с фашистским режимом в Италии и т.д. (С. 106). Ничего подобного из желания автора предисловия Керубини больше узнать о взаимоотношениях историка с режимом не следует. Он лишь старался очертить проблемное поле, обозначив, кстати, и вопрос о взаимоотношении Оттокара и Гревса и его школы. Сомнительно и утверждение Дубровского о том, что «Керубини подталкивает итальянских читателей к признанию правоты Сальвемини, повинного, по его словам, только в излишнем схематизме» (С. 102). Действительно, Керубини пишет, что если выбирать между подходами Оттокара и Сальвемини, то он выберет подход последнего, который не заводит «в дебри». Однако, перед нами не столько призыв, сколько личное мнение историка. 

  5. Ibid. P. 3. 

  6. Ibid. P. 11–23. 

  7. Ibid. P. 12. 

  8. Ibid. P. 23. 

  9. Ibid. P. 22. 

  10. Ibid. P. 25–45. 

  11. Клементьев, Клементьева. 2006. С. 377–404. См. также другие работы этих авторов: Клементьев. Николай Петрович Оттокар // Путь. 2004. С. 323–338; Он же. Николай Петрович Оттокар // Русский… 2004. С. 79–104. 

  12. Nicola Ottokar storico del Medioevo… 2008. P. 47–54. 

  13. Каганович. 1986. С. 12–13. 

  14. Сведения о конфликте получены в основном из вторых рук, многое «достраивается» по аналогии с конфликтом между Л. П. Карсавиным и Гревсом. Имеются свидетельства в воспоминаниях Анциферова, Карсавина, самого Гревса и указания на то, что между Гревсом и Оттокаром велась переписка очевидно, не сохранившаяся: Анциферов. 1992; Письма Л. П. Карсавина И. М. Гревсу (1906–1916)... 1994; Человек с открытым сердцем… 2004. О конфликте Гревса с Карсавиным см.: Свешников. 2009. С. 42–72; Он же. 2010. С. 350–399. 

  15. См. отзыв Гревса на работу Оттокара о французских средневековых городах. СПФ АРАН. Ф. 726. Оп. 1. № 143. 

  16. Nicola Otokar storico del Medioevo… 2008. P. 55–63. 

  17. Ibid. P. 57. 

  18. Ibid. P. 65–77. 

  19. Ibid. P. 77. 

  20. Ibid. P. 79–81. Всю переписку см: Письма Л. П. Карсавина И. М. Гревсу (1906–1916)... 1994. С. 23–109. 

  21. Nicola Otokar storico del Medioevo… 2008. P. 81. 

  22. Ibid. P. 83–96. См. русский вариант статьи: Гревс. 1993. С. 281–296. 

  23. Он же. 1910. 

  24. Nicola Otokar storico del Medioevo… 2008. P. 97–126. 

  25. Introduzione. 1948. P. x. 

  26. Nicola Otokar storico del Medioevo… 2008. pp. 129–130. 

  27. Ibid. P. 131–133. 

  28. Ibid. P. 131. 

  29. Ibid. P. 132. 

  30. Ibid. P. 132–133. 

  31. Ibid. P. 133. 

  32. Ibid. P. 135–137. 

  33. См.: Оттокар. 1909. С. 23–32. 

  34. Ottokar. 1948. P. 91–104. 

  35. Ibid. P. 105–111.